Facts About the Corona Vaccinations


A Necessary Prerequisite...


Explanations by Ptaah and Billy...


Fakten zu den Corona-Impfungen

Auszug aus dem 769. Kontakt vom Samstag, 17. April 2021

Facts About the Corona Vaccinations

Excerpt from the 769th contact from Saturday, the 17th of April, 2021

 

10th May, 2021

Asket Aber warum hast du die Frage nach dem Verhalten in bezug auf eine Immunisierung nicht beantwortet?

Asket     But why did you not answer the question about the behaviour in relation to an immunisation?

Billy   Du meinst damit wohl die Frage der Frau, ob sie sich, und mit welchem Präparat, sie sich impfen lassen soll?

Billy     You are probably referring to the woman’s question as to whether she should be vaccinated, and with which preparation?

Asket Ja.

Asket     Yes.

Billy   Das ist eben etwas, wozu mir schon Sfath gesagt hat, dass ich sowas niemals tun soll und auch nicht darf, denn jeder Mensch müsse und habe in jedem Fall und in jeder Beziehung, und zwar egal in welcher Angelegenheit und Sache, immer selbst alles zu entscheiden, folglich er sich auch nicht in irgendwelcher Art und Weise von dritter Seite beeinflussen lassen soll. Genau das aber, Mädchen, hast auch du gesagt, und daran habe ich mich meiner langen Lebtage gehalten und habe gut getan damit.

Billy     Well, this is something that Sfath has already told me, that I should never do such a thing and must not do it, because, in any case and in every respect, every human being must have the right, and has the right, to decide everything for himself/herself, no matter in which concern and thing; consequently, he/she must not allow himself/herself to be influenced in any form by a third party. But that is exactly what you said too, girl, and I have kept to it for my long life and have done well with it.

Asket Daran erinnere ich mich, ja.

Asket     Yes, I remember that.

Billy   Eben. Also kann und darf ich mir nicht erlauben, irgendeinem Menschen zu sagen oder auch nur zu raten, ob er sich impfen lassen soll oder nicht, denn in jedem Fall muss das immer seine eigene Entscheidung sein und auch bleiben, dies auch darum, weil es verantwortungslos wäre, weil eine positive oder negative Wirkung oder Nichtwirkung mit einer Impfung verbunden sein kann, oder es können sogar Spätfolgen auftreten, die erst Tage, Wochen, Monate, Jahre oder gar Jahrzehnte später in irgendwelcher Art und Weise zum Ausbruch kommen, wobei dann nicht einmal eruiert werden kann, dass es sich um Spätfolgen einer Impfung oder einer sonstigen früheren Medikation usw. handelt. Also darf ich mich auf keinen Fall darauf einlassen, einem Menschen einen Ratschlag zu geben, ob er sich impfen oder nicht impfen lassen soll, folgedem sich jeder selbst darüber Gedanken machen und sich zu einer eigenen Entscheidung durchringen muss, was er tun will oder nicht.

Billy     Exactly. Therefore I cannot and must not allow myself to tell or even advise any human being whether or not they should be vaccinated, because in any case it must always be and remain their own decision, also because it would be irresponsible; because a positive or negative effect or non-effect can be connected with a vaccination, or there can even be late effects that only appear days, weeks, months, years or even decades later in some form or another, in which case it cannot even be determined that these are late effects of a vaccination or any other earlier medication and so forth. Therefore, under no circumstances must I get involved in giving advice to a human being as to whether or not he/she should be vaccinated; consequently, everyone has to think about it for himself/herself and come to his/her own decision as to what he/she want to do or not.

Nun, wenn ich nun vom Impfen absehe und nur einfache Wehwechen betrachte, wie etwa Kopfschmerzen usw., was eben nur vorübergehende Leiden sind, dann ist das etwas anderes, denn dabei kann ich hie und da einen Ratschlag aus eigener Erfahrung erteilen, wie etwa für ein heilsames Handeln oder ein Naturheilmittel oder so.

Now, if I disregard the inoculation and only consider simple aches and pains, such as headaches and so forth, which are just temporary ailments, then that is something different, because here and there I can give advice from my own experience, such as for a curative action or a natural remedy or something.

Asket Das wird wohl so sein, doch würde mich interessieren, was du hinsichtlich der weltweit verbreiteten Seuche und den Schutzmassnahen dagegen näher erklären kannst?

Asket     That may well be the case, but I would be interested to know what you can explain in more detail regarding the worldwide spread of the rampantly spreading disease and the protective measures against it?

Billy   Du meinst wohl Impfstoffe und Impfungen usw.?

Billy     You are probably referring to vaccines and vaccinations and so forth?

Asket  Ja.

Asket     Yes.

Florena              Auch mich würden deine Kenntnisse interessieren.

Florena     I would also be interested in your knowledge.

Billy   Wenn euch das so wichtig ist! – – Gut, einerseits habe ich ja bereits gesagt, dass ich keine Ratschläge oder Aufforderungen zu etwas geben darf. Daher kann ich nur einiges zu erklären versuchen, obwohl ich denke, dass ihr – aber ist ja Heiri wie Wurst –, also wurste ich einfach mal alles reihenlos zusammen, was mir so einfällt und ich denke, was einmal gesagt sein sollte:

Billy     If that is so important for you!  – –  Well, on the one hand, I have already said that I am not allowed to give any advice or prompt for anything. Therefore, I can only try to explain a few things, although I think that you – but it is all the same –, so I will just throw together everything that comes to mind and that I think should be said:

Was von und nach einer Corona-Impfung zu erwarten ist, welche Risiken damit verbunden sind, darüber wurde im Lauf der Zeit zwischen Ptaah und mir schon oft gesprochen. Folglich ihr das wohl auch wisst, weshalb es nicht wiederholt werden muss. Dann kann ich also von anderem reden, wie z.B. davon, warum alles so schnell ging, wie dass Verantwortungslose mit nur destilliertem Wasser und Salzlösungen als angebliche Impfstoffe horrende Profite gemacht haben, was viele Tote forderte, was jedoch bis heute weder festgestellt wurde und folglich auch nicht bekanntgemacht werden konnte, weil sich eben kein Mensch darum kümmerte, weil sich niemand um die Wirklichkeit kümmerte, niemand weiterdachte und auch kein Interesse daran hatte, etwas anderes in Erfahrung zu bringen als nur gerade das, was sich offiziell momentan Interessantes und Sensationelles am Schicksalshimmel ereignete usw. Das Prinzip war und ist auch weiterhin immer dasselbe: ‹Was ich nicht weiss, macht mir nicht heiss.› Niemand will wissen, was wirklich geschieht und ist, was vor sich geht und was sich zukünftig ergibt und ergeben wird. Daher können durch die Pandemie der Corona-Virus-Seuche auch Konzerne durch die Angst und Unsicherheit der Menschen durch Impfstoffe ungeheure Geldprofite scheffeln und auf Kosten der Gesundheit und des Lebens der Menschheit effectiv bis heute ihre noch nicht wirklich getesteten Impfstoffe testen, was sie sonst mit besonderen und sich dazu hergebenden und zu bezahlenden Probanden tun müssten. Dies eben, um die herzustellenden Impfstoffe in langjährigen Versuchen eingehend zu testen, bis diese zu effectiv wertigen Impfstoffen entwickelt werden.

That which is to be expected from and after a corona vaccination, and which risks are associated with it, has been discussed many times over the years between Ptaah and me. Consequently, you probably know this too, which is why it does not need to be repeated. Therefore I can talk about other things, for example, about why everything happened so quickly, how irresponsible ones made horrendous profits with only distilled water and salt solutions as alleged vaccines, which caused many deaths, but which has not been ascertained to this day and consequently could not be made known, because no human being cared about it, because no one cared about reality, no one thought further and also had no interest in finding out anything other than just that which was officially happening at the moment, which was interesting and sensational in the realm of destiny, and so on. The principle has always been and continues to be the same: ‘What I don’t know won’t hurt me.’ Nobody wants to know what is really happening and what is going on and what will result and arise in the future. Therefore, due to the pandemic of the rampantly spreading corona virus disease and the associated fear and insecurity of the human beings, corporations can rake in enormous profits through vaccines and – at the expense of the health and life of humanity – effectively test their vaccines that have not yet really been tested, which they would otherwise have to do with special test subjects who volunteer for it and would have to be paid. This is done, to thoroughly test the vaccines to be produced in trials lasting many years until they are developed into effectively valuable vaccines.

1. Grundsätzlich gibt es für jedes Medikament und damit auch für jede Impfung keine Sicherheit, denn alle diesbezüglichen Stoffe jeder Art haben früher oder später Nebenwirkungen, folglich also auch die Impfstoffe gegen die Covid-Seuche da keine Ausnahme sind. Ausserdem sind alle die Corona-Impfstoffe neu und ungetestet, folglich damit jetzt erst millionenfach die Menschen als Probanden benutzt werden, um mit den Schnell-Schnell-Impfstoffen durch Gratis-Massentests Erfahrungen zu sammeln, wobei jedoch trotz Millionen von Geimpften die Testergebnisse sehr begrenzt und zudem durch diese Tests auch viele Tote zu beklagen sind. Und das ist eine unbestreitbare Tatsache, was viele Menschen unsicher macht und sie folglich vor solchen Impfungen zurückschrecken.

1. Fundamentally, for every medicine and therefore also for every vaccination there is no guarantee, because all substances of this kind have side effects sooner or later; consequently the vaccines against the rampantly spreading Covid disease are no exception. Moreover, all the corona vaccines are new and untested, therefore now firstly millions of human beings are being used as test subjects in order to gain experience with the quick-quick vaccines by means of free mass tests, whereby, however, regardless of millions of vaccinated ones, the test results are very limited and, moreover, many deaths have to be mourned due to these tests. And this is an indisputable fact, which makes many human beings unsure and consequently they shy away from such vaccinations.

2. Was Ptaah und seine Mitarbeitenden in bezug auf eine Corona-Impfung zusammengefasst haben, eben, was nach einer solchen zu erwarten ist, welche Risiken daraus entstehen und warum diese neuen Impfstoffe nun so sehr schnell zur Verfügung gestellt wurden, das entspricht von seiten der Impfstoffhersteller nicht nur einer Verantwortungslosigkeit, sondern einer Profitmacherei sondergleichen auf Kosten der Angst, Furcht und des missbrauchten Vertrauens der Bevölkerungen in die Medizin.

2. That which Ptaah and his colleagues have summarised with regard to a corona vaccination, precisely what can be expected after such a vaccination, what risks arise from it and why these new vaccines have now been made available so very quickly, corresponds not only to irresponsibility on the part of the vaccine manufacturers, but to an unparalleled profiteering due to the anxiety, fear and the abused trust of the populations in medicine.

3. Die Corona-Schutzimpfung ist in keinerlei Art und Weise sicher, wie die plejarischen Forschungen ausweisen, denn sie sind unerforscht. Normalerweise benötigen die Erdlinge zur Entwicklung neuer Impfstoffe bis zu 15 Jahre oder mehr, um auf verantwortlicher Basis einen wirksamen Impfstoff zu entwickeln. Dies wäre auch notwendig in bezug auf das Corona-Virus, wobei jedoch nach nicht einmal einem Jahr nach Ausbruch der Pandemie ein Impfstoff zur zweifelhaften und Todesopfer fordernden Verfügung gestellt wurde – sozusagen als Super-Premiere. Durch dieses Tun und die Folgen wurden viele Menschen verunsichert, denn anstatt Sicherheit zu wahren und alles Notwendige zur Eindämmung der Corona-Seuche zu tun, haben die Wissenschaft und die Behörden versagt, nicht das Richtige getan und zudem ungenau und verantwortungslos gearbeitet.

3. The Corona inoculation is not safe in any form whatsoever, as the Plejaran research indicates, because it is unresearched. It normally takes earthlings up to 15 years or more in order to develop new vaccines on a responsible basis. This would also be necessary with regard to the corona virus, in which case, however, after less than a year after the outbreak of the pandemic, a vaccine was made available for dubious and fatal use – as a super-premiere, so to speak. This action and its consequences made many human beings feel insecure, because instead of maintaining safety and doing everything necessary to contain the rampantly spreading corona disease, science and the authorities have failed, not done the right thing and also worked inaccurately and irresponsibly.

Alle Impfstoffe und Medikamente zur Corona-Seuche-Bekämpfung wurden einfach auf den Markt geworfen, und zwar, ohne sie vor ihrer Zulassung streng auf ihre Sicherheit hin zu prüfen, denn alle Herstellerfirmen haben alle notwendigen Studien nicht durchgeführt, wie das die Verantwortung und die Lebenssicherheit und Gesundheit der Bevölkerungen zuallererst gefordert hätte.

All vaccines and medicines to fight the rampantly spreading corona disease were simply thrown on the market, and indeed without being rigorously tested for their safety before being approved, because all the manufacturing companies did not carry out all the necessary studies, as the responsibility and the life safety and health of the populations would have demanded in the first place.

4. Alles musste schnell und schneller gehen, was hauptsächlich daran lag, weil die WHO und die Wissenschaften geschlafen und nicht früh genug geschaltet hatten, als bereits Mitte der 1970er Jahre die ersten Corona-Fälle auftraten, die jedoch nicht als solche erkannt, sondern fälschlich als Grippevariationen beurteilt wurden, und zwar immer wieder über rund 4,5 Jahrzehnte hinweg, während denen das Corona-Virus rund 5000mal mutierte. Letztendlich ergab sich im Januar 2019 der erste effective Seuche-Ausbruch in China, was aber nicht als Corona-Virus erkannt wurde, folglich sich das Ganze bis zum November resp. Dezember als effective Corona-Virus-Seuche-Form ausbreiten und zur Pandemie führen konnte, die aber trotzdem erst im Dezember 2019 als solche in Wuhan erkannt wurde.

4. Everything had to happen fast and faster, mainly due to the fact that the WHO and the sciences had been asleep and had not switched gears early enough when the first corona cases appeared as early as the mid-1970s, which, however, were not recognised as such but were wrongly judged as flu variations, and indeed again and again over about 4.5 decades, during which the corona virus mutated some 5,000 times. Ultimately, the first effective outbreak of the rampantly spreading disease occurred in China in January 2019, but this was not recognised as a corona virus, thus the whole thing was able to spread in the form of an effective rampantly spreading corona virus disease until November, that is to say, December, and lead to a pandemic, which was nevertheless only recognised as such in Wuhan in December 2019.

5. Für die Entwicklung der Corona-Impfung wurden angeblich infolge deren Dringlichkeit schnell grosse Summen investiert und schnelle Schritte zu einer parallel ablaufenden Zulassung neuer Impfstoffe unternommen, anstatt des Nacheinander-Prozederes, wie es sonst normalerweise sein soll. Das Ganze habe zwar mehr gekostet, als es sonst üblich sei, habe jedoch wertvolle Zeit gespart. Dazu fragt sich jedoch, was diese Witzausrede im Zusammenhang mit ‹schnell investierten grossen Summen zur Zulassung neuer Impfstoffe› aussagen soll. Dabei wurden Ausreden angeführt, dass bereits einige Forschungserkenntnisse bestanden hätten, und zwar in der Weise, dass beim CoronaVirus mit dem im Jahr 2002 aufgetretenen SARS-Virus eine nahe Verwandtschaft bestanden habe. Dieses SARS-Virus ist dann ja wieder verschwunden – und wie Ptaah sagte, bestand gemäss den plejarischen Forschungen zwischen diesem und dem Corona-Virus kein Zusammenhang. Jedenfalls, so wird behauptet, sollen die angeblichen Vorarbeiten den Herstellerfirmen der Impfstoffe geholfen haben, nach ‹sehr schnellen› Studienergebnissen einen wirksamen Impfstoff gegen das Corona-Virus zu finden. Daraus soll auch hervorgegangen sein, dass ein neuer Corona-Impfstoff habe vorgelegt werden können, der die Wirksamkeit und Sicherheit eines guten Impfstoffes bewiesen habe. Also sei er von unabhängigen Zulassungsbehörden begutachtet und sofort bewilligt worden. Eine solche Vorgehensweise wird ‹rolling review genannt, was, wie ich nachgeschaut habe, soviel bedeutet wie: ‹Ein Verfahren wird derart lange fortgesetzt, bis sachentsprechende Daten ausreichende Resultate liefern, um eine formale Zulassung und einen Nutzen-Risiko-Wert erkennen zu lassen und eine Verwendung zu ermöglichen, wobei, wenn eine Beschleunigung einer Sache stattfindet, die Anforderungen dafür in bezug auf Qualität, Sicherheit und Wirksamkeit hoch sein müssen.› Inwieweit das jedoch tatsächlich der Fall war und ist, das weiss ich nicht. Dafür weiss ich aber, dass alle bisherigen Impfstoffe, die auch zur Anwendung gelangten und weiterhin gelangen, weder bis ins Letzte noch auf negative Wirkungen oder Spätfolgen oder gar gesundheitsbeeinträchtigende Langzeitschäden korrekt getestet sind, wie ich von Ptaah weiss.

5. For the development of the corona vaccine – supposedly due to its urgency – quickly great sums of money were invested and rapid steps were taken towards the parallel approval of new vaccines, instead of the successive process that is usually followed. The whole thing may have cost more than usual, but is supposed to have saved valuable time. The question is, however, what this joke of an excuse is supposed to say in the connection with ‘quickly invested large sums of money for the approval of new vaccines’. At the same time excuses were given that there had already been some research findings, namely that the corona virus was closely related to the SARS virus that appeared in 2002. This SARS virus then disappeared again – and as Ptaah said, according to the Plejaran research there was no connection between this and the corona virus. In any case, it is claimed that the alleged preliminary work has helped the vaccine manufacturing companies to find an effective vaccine against the corona virus after ‘very quick’ study results. This is also said to have shown that a new corona vaccine could be presented that proved the efficacy and safety of a good vaccine. Therefore it was reviewed by independent regulatory authorities and approved immediately. Such a procedure is called a ‘rolling review’, which, as I looked it up, means ‘a procedure is continued for as long as relevant data provides sufficient results to allow a formal approval and a risk-benefit value to be recognised and to enable usage, and, if an acceleration of a matter takes place, the requirements for this regarding the quality, safety and efficacy must be high.’ However, I do not know to what extent this actually was the case and is the case. But I do know that all vaccines so far, which also came to be used and continue to be used, have not been properly tested for negative effects or late effects or even long-term damage to health, as I know from Ptaah.

6. Das unter den bisher 5 Punkten Erklärte ist nur ein Teil des Ganzen, während die Herstellerfirmen und Behörden jedoch behaupten, dass sie besonders effizient und flexibel zusammenarbeiten und deshalb den sonst Jahre dauernden Prozess beschleunigt hätten, was von euch Plejaren jedoch in Abrede gestellt wird, weil dies nicht möglich sei und folglich solcherart erstellte Produkte jedenfalls im einen und anderen Fall schwere Gesundheitsschäden, wie z.B. auch Herzkranzgefässentzündungen usw. oder durch andere durch die Impfstoffe erwirkte Organerkrankungen gar vielfach den Tod bringen könnten. Trotzdem wurde schon frühzeitig und wird weiterhin für die Impfstoffe eine bedingte Zulassung erteilt, obwohl diese nicht ausgereift sind und folglich laufend weiter an und mit diesen geforscht wird. Natürlich gewinnen dadurch die Herstellerfirmen immer neue Daten und auch neue Sicherheiten und Wirksamkeiten der Impfstoffe, jedoch auf Kosten vieler Leben von Menschen, die regelrecht als Versuchsobjekte herhalten – eben vielfach aus Angst, wofür sie dann aber u.U. mit langen Leiden, Krankheiten oder mit dem Tod bezahlen müssen. Und dass dabei rund um die Welt die Regierenden von allem Anfang an in ihrer Regierungsunfähigkeit völlig versagt haben und weiterhin völlig versagen, folglich sie das Ganze der Seuche weder zu Beginn des Aufkommens stoppen konnten, noch jetzt stoppen können, weil sie auch jetzt gegenüber dem Richtigen, was getan werden müsste, explizit das Falsche tun, so kann jetzt die 1. Welle der Mischmutation umsichgreifen, wovor Ptaah bereits vor geraumer Zeit gewarnt hat, dass diese kommen wird, worüber auch in einem Kontaktgespräch geredet und das Ganze dann im Internetz aufgeschaltet und bekanntgegeben wurde. Alle ‹Schlauen› der Virologie, Epidemiologie und der Regierungen usw. haben sich jedoch nicht darum gekümmert und im begonnenen nutzlosen Rahmen weitergewurstelt, wie sie die neue Welle der neuen Mischmutation immer noch als 3. Welle bezeichnen, obwohl es die 1. Welle einer neuen Seuchenform ist.

6. That which has been explained under the previous 5 points is only a part of the whole, while the manufacturing companies and authorities claim, however, that they have worked together particularly efficiently and flexibly and have therefore accelerated the process, which would otherwise have taken years, which, however, is denied by you Plejaran because this is not possible and consequently products created in this form could at any rate, in one case or another, cause serious damage to health, for example, also coronary artery inflammation and so forth, or even in many cases death as a result of other organ diseases caused by the vaccines. Nevertheless, a conditional approval was granted for the vaccines at an early stage and continues to be granted, even though they are not fully developed and therefore research on and with them is ongoing. Of course, the manufacturing companies gain more and more new data and also new safety and efficacy of the vaccines, but at the cost of the lives of many human beings who downrightly serve as test objects – often out of fear for which they, under some circumstances, have to pay with long-lasting suffering, illnesses or death. And since those in government around the world have completely failed in their inability to govern from the very beginning and continue to fail completely – which means that they could neither stop the whole rampantly spreading disease at the beginning of its emergence, nor can they stop it now, because even now they are explicitly doing the wrong thing in contrast to the right thing that should be done – the first wave of mixed mutation can take hold now, which Ptaah warned some time ago would come, which was also discussed in a contact conversation and the whole thing was then uploaded to the internet and published. All the ‘smart ones’ of virology, epidemiology and governments and so forth, have not bothered about this, however, and have continued to muddle along in the useless framework they have started because they still call the new wave of the new mixed mutation the 3rd wave, although it is the 1st wave of a new form of rampantly spreading disease.

7. Banal wird auf zweifelnde Fragen rundweg von den Impfstoffherstellern behauptet, dass Reaktionen auf Impfungen völlig normal seien, was gemäss der gesundheitlichen Konstitution des Menschen auch tatsächlich so sein kann, wie mir Ptaah und plejarische Wissenschaftler usw. bestätigen, doch sei es völlig anormal, dass dabei Langzeitschäden oder gar Todesfälle damit verbunden seien. Würde das aber der Fall sein, dann entspreche das einer Verantwortungslosigkeit sondergleichen, weil dann eben die entsprechenden Impfstoffe nicht dem entsprechen würden, was sie sein müssten.

7. Banally, in response to doubting questions, the vaccine manufacturers flatly assert that reactions to vaccinations are completely normal, which may indeed be so according to the human health constitution as is confirmed by Ptaah and the Plejaran scientists and so forth, but it is completely abnormal for long-term damage or even death to be associated with them. If this were the case, however, it would correspond to an unparalleled irresponsibility, because then the corresponding vaccines would not correspond to what they ought to be.

8. Wie ich weiss, ergab sich z.B., dass bei vielen Menschen nach einer Corona-Impfung mit den Impfstoffen von Biontech/Pfizer, Moderna und Astra Zeneca (Stand Februar 2021) die meisten Menschen entzündliche Rötungen an den Einstichstellen oder Schmerzen, Schwellungen oder andere Beschwerden und gar böse Reaktionen sowie Fieber, geschwollene Lymphknoten, Übelkeit oder allgemein Krankheitsempfindungen hatten, wie von plejarischer Seite festgestellt wurde. Und das, so sagte Ptaah, betraf in der Regel bis zu 9 von 10 geimpften Personen. Wie häufig solche Reaktionen heute vorkommen, das weiss ich nicht, denn Ptaah ist ja abwesend, und so habe ich keinerlei neue Informationen, und zwar auch nicht dazu, wie viele Menschen durch Impfprobleme gestorben sind oder gegenwärtig sterben.

8. As far as I know, for example, it happened that after a corona vaccination with the Biontech/Pfizer, Moderna and Astra Zeneca vaccines (as of February 2021), most persons had inflammatory redness or pain at the injection sites, swelling or other discomforts and even nasty reactions, as well as fever, swollen lymph nodes, nausea or general feelings of illness, as was ascertained by the Plejaren. And as a rule, Ptaah said, this affected up to 9 out of 10 vaccinated persons. How often such reactions occur today I do not know because Ptaah is absent, and so I do not have any new information, indeed not even on how many human beings have died or are currently dying due to vaccination problems.

9. Wenn ich nun einmal dabei bin, von diesen Dingen zu reden, dann ist es vielleicht gut, wenn ich auch einmal etwas für alle Menschen erkläre, die unsere Gesprächsberichte lesen, weil ich nämlich in meinem Leben oftmals erfahren habe, dass viele Menschen nicht wissen, welche Bedeutung Impfungen eigentlich haben, was sie bewirken und wie alles funktioniert. Auch wissen viele nicht, was unter dem Immunsystem eigentlich zu verstehen ist, weshalb ich denke, dass ich dazu wenigstens das erklären sollte, was ich gelernt habe und weiss, was vielleicht dem einen und anderen Menschen das Ganze etwas verständlicher machen kann. Leider wird das ja in der Regel von den Ärzten usw. ihren Patienten nicht erklärt.

9. Since I am now talking about these things, it might be good if I also explain something for all the persons who read our conversation reports, because in my life I have often experienced that many human beings do not know about the significance vaccinations actually have, what they effect and how everything works. Also, many do not know what is actually to be understood by the immune system, which is why I think that I should at least explain what I have learned and know, which can perhaps make the whole thing a little more understandable for some human beings. Unfortunately, the doctors and so forth, do not usually explain this to their patients.

a) Also: Beim Immunsystem handelt es sich um das körperlich-organische Abwehrsystem, das dafür sorgt, dass Krankheitserreger aller Art bekämpft werden und eine Infektion verhindert wird, wenn Bakterien, Keime, Pilze, Parasiten oder Viren in den Körperorganismus gelangen.

a) So: the immune system is the physical-organic defence system that ensures that pathogens of all kinds are fought and an infection is prevented when bacteria, germs, fungi, parasites or viruses enter the organism.

b) Beim Immunsystem handelt es sich jedoch nicht um ein eigenständiges Organ, wobei jedoch der Dickdarm besonders hervorgehoben werden muss.

b) However, the immune system is not an organ in its own right, although the large intestine must be emphasised especially.

c) Das Immunsystem entspricht einer Lebensnotwendigkeit, denn es schützt den Körperorganismus vor Krankheitserregern und krankmachenden Zellveränderungen und allgemein vor Schadstoffen vielfältiger Arten, wobei es diesbezüglich verschiedene Eiweisse, Organe und Zellarten umfasst, wobei es sich für den Menschen im Gesundheitsnormalzustand nicht erkennbar bemerkbar macht, jedoch dann explizit, wenn Krankheitserreger irgendwelcher Art den Organismus angreifen. Wiederholend ist also zu sagen, dass, solange die körpereigene und eben die Immunabwehr reibungslos funktioniert, diese sich also nicht bemerkbar macht.

c) The immune system corresponds to a vital necessity, because it protects the body from pathogens and pathogenic cell changes and generally from harmful substances of various kinds, whereby it comprises various proteins, organs and cell types in this respect, while it does not make itself noticeable to the human being in a normal state of health, but it will do so explicitly when pathogens of any kind attack the organism. To repeat, it can be said that as long as the body's own immune defence functions smoothly, it is not noticeable.

d) Zum Immunsystem gehören primäre lymphatische Organe, wozu auch das Knochenmark und das Bries gehören, das eigentlich Thymus genannt wird. Der Thymus als primäres lymphatisches Organ liegt im Brustkorb hinter dem Brustbein, wenn ich mich noch richtig erinnere, wie mir Sfath es erklärt hat – ist eben schon etwas lange her seit damals, weshalb ich mich nicht mehr an alles genau erinnern kann.

d) The immune system includes primary lymphatic organs, which also include the bone marrow and the sweetbread, which is actually called the thymus. The thymus as primary lymphatic organ is located in the thorax behind the breastbone, if I remember correctly how Sfath explained it to me – it has just been a while since then, which is why I cannot remember everything exactly.

Das Bries, das weiss ich jedoch noch, ist etwas, das während der Kindheit an Gewicht bis etwa ca. 40 Gramm oder so und auch an Grösse zunimmt, was sich jedoch nach der Pubertät wieder zurückbildet.

I still remember, however, that during childhood the thymus increases up to about 40 grams or so in weight and also in size, but it reduces in size again after puberty.

Das Bries – in dem T-Zellen, die T-Lymphozyten oder so genannt werden und einer Gruppe von weissen Blutzellen entsprechen, die im Bries ausreifen – dient der Immunfunktion, wobei diese T-Zellen, wenn ich es noch richtig zusammenbringe, mit B-Lymphozyten zusammen eine erworbene Immunreaktion hervorrufen.

The thymus – where T cells, which are called T lymphocytes or something like that and which correspond to a group of white blood cells that mature in the thymus – serves the immune function, whereby these T cells, if I am still getting it together correctly, together with B lymphocytes, call forth an acquired immune response.

Das Ganze zusammen bildet bestimmte Abwehrzellen, eben die sogenannten Lymphozyten, die sekundären lymphatischen Organen entsprechen, zu denen die Lymphknoten wie auch die Mandeln und die Milz gehören, wie auch bestimmte Gewebe in diversen Schleimhäuten des Körperorganismus, wie des Darmsystems.

All this together forms certain defence cells, namely the so-called lymphocytes, which correspond to secondary lymphatic organs to which the lymph nodes as well as the tonsils and the spleen belong, as well as certain tissues in various mucous membranes of the body organism, such as the intestinal system.

Zur Immunfunktion und damit zur Abwehr von Krankheitserregern durch das Immunsystem des gesamten menschlichen Organismus gehören ganze Organe, wie nebst dem Blut auch die Körperhaut und die Schleimhäute, die Gefässsysteme, die Lymphbahnen, die sogenannten lymphatischen Organe, weiter jedoch auch Eiweissstoffe und einzelne Zellen, und insbesondere der Dickdarm. Dabei, daran erinnere ich mich noch, hat Sfath besonders darauf hingewiesen, dass bestimmte Organe, wie die Haut und die Schleimhäute an erster Stelle eine Barrierefunktion gegen Krankheitserreger haben, wobei diese gegen von aussen auf den Körper und dessen inneren Organismus eindringende krankheitserregende Schadstoffe und eben Parasiten eine Schutzfunktion ausüben. Das Ganze der Abwehrstärke dieses natürlichen Schutzfaktors, so erklärte Sfath, könne und soll bei Mangelerscheinungen zusätzlich mit bestimmten natürlichen Mitteln unterstützt und verstärkt werden, und zwar, indem dem Körper zusätzlich, nebst der normalen Nahrung, besondere für den gesamten Organismus notwendige Stoffe zugeführt werden sollen. Dieserart Stoffe werden heutzutage als Nahrungsergänzungsmittel hergestellt und sind im freien Handel erhältlich, wobei jedoch beim Kauf solcher Produkte auf eine wirklich gute Qualität geachtet werden muss, weil mit solchen Mitteln ungeheuer viel Schindluderei und Betrug zur Profitmacherei betrieben wird. Folglich ist es sehr ratsam, vorsorgend solcherart Produkte nur im Fachhandel zu erwerben.

The immune function, and thus the defence against pathogens by the immune system of the entire human organism, includes entire organs, such as not only the blood but also the body’s skin and the mucous membranes, the vascular systems, the lymphatic channels, the so-called lymphatic organs, but also proteins and individual cells, and in particular the large intestine. In that context I still remember that Sfath particularly pointed out that certain organs, such as the skin and the mucous membranes, have a barrier function against pathogens in the first place, while they have a protective function against pathogenic pollutants and parasites penetrating the body and its inner organism from the outside. The whole of the defensive strength of this natural protective factor, Sfath explained, can and should be additionally supported and strengthened with certain natural means in the case of deficiency symptoms, namely by additionally supplying the body with special substances necessary for the entire organism in addition to the normal food. Nowadays these kinds of substances are produced as food supplements and are available commercially, however, when buying such products, one has to pay attention to really good quality because much shenanigans and fraud is practised with such products in order to make profit. Consequently, it is highly advisable to take the precaution of buying such products only from specialist shops.

Was dabei weiter zu beachten ist, entspricht der Tatsache, dass die heutigen im Handel erwerbbaren Nahrungsmittel aller Art einerseits durch die Herstellung mit für den menschlichen Organismus gesundheitsgefährdenden Schadstoffen belastet sind – und zwar mehr oder weniger auch BIO-Produkte, obwohl das widerwahrheitlich bestritten wird –, oder die praktisch rein chemischen Produkten entsprechen, die heutzutage im Nahrungsmittelhandel einen überwiegend grossen Teil der für den Menschen bestimmten Nahrungsangebote ausmachen.

That which further needs to be taken into account in this context is the fact that the foodstuffs of all kinds that can be bought in shops today are, on the one hand, contaminated during the production process with harmful substances that are hazardous to the health of the human organism – and this also applies to organic products to a greater or lesser extent, although this is denied counter to the truth – or that correspond practically to purely chemical products, which nowadays make up a predominantly large part of the foods on offer which are destined for the human beings.

Was nun weiter dazu zu sagen ist, das entspricht dem, dass gewisse Mediziner, Ärzte und ‹Ernährungsfachleute› widerwahrheitlich die gesamten Tatsachen der Notwendigkeit zusätzlicher Nahrungsergänzungsmittel für bestimmte Menschen bestreiten, die solcherart Stoffe benötigen, weil eben zu viele Giftstoffe und zu wenig effectiv natürliche wertvolle Nährstoffe in den heutigen Nahrungsmitteln sind, folglich viele Menschen gewisser dieser Nahrungsergänzungsmittel bedürfen. Doch, wie gesagt, ist bei deren Beschaffung Vorsicht geboten, weil mit diesen Mitteln viel Lug und Betrug getrieben wird, folglich nur im Fachhandel solcherart Produkte erstanden werden sollten.

That which is further to be said about this corresponds to the fact that certain physicians, doctors and ‘nutritionists’ untruthfully deny the entire facts of the necessity of additional food supplements for certain human beings who need such substances because there are too many toxins and too few effective natural valuable nutrients in today's food; consequently, many human beings need certain ones of these food supplements. However, as I said, caution is advised when procuring them, because there is much fraud and deception carried out with these products, thus they should only be purchased from specialist shops.

Nahrungsergänzungsmittel entsprechen grundsätzlich besonders produzierten Produkten zur erhöhten Versorgung des menschlichen Stoffwechsels. Diese enthalten bestimmte Nähr- oder Wirkstoffe, und zwar vorwiegend Vitamine und Mineralien, Spurenelemente sowie sekundäre Pflanzenstoffe usw.

Food supplements fundamentally correspond to products that are especially produced for the enhanced supply to the human metabolism. They contain certain nutrients or active substances, namely mainly vitamins and minerals, trace elements and secondary plant substances and so forth.

Die Schleimhäute enthalten bakterienhemmende Substanzen, wie in den Atemwegen die Flimmerhaare, in der Tränenflüssigkeit der Zellwände, wie auch im Mundspeichel schon früh viele eingeatmete Krankheitserreger ausgeschaltet werden, weil diese hängenbleiben und üblicherweise wieder entfernt oder zerstört werden. Viele andere Krankheitserreger, die durch die Nahrung aufgenommen werden und in den Magen gelangen, werden ebenfalls frühzeitig vernichtet, ehe sie Schaden anzurichten vermögen, und zwar durch die Magensäure.

The mucous membranes contain bacteria-inhibiting substances, as in the respiratory tract the ciliated hairs, in the tear fluid of the cell walls, as well as that in the mouth saliva many inhaled pathogens are eliminated at an early stage because they stick and are usually removed or destroyed again. Many other pathogens that are ingested with the food and reach the stomach are also destroyed at an early stage, before they are able to cause any damage, namely by the stomach acid.

Was nun aber noch zu sagen ist, das bezieht sich darauf, dass das Gros des Immunsystems resp. dessen Abwehrzellen sich im Dickdarm befindet, so jedenfalls weiss ich noch, was Sfath mich lehrte, was aber auch Ptaah kürzlich wieder erklärt hat. Bei Impfungen reagieren diese derart, wie bei einer tatsächlich auftretenden Infektion, wobei Menschen, die sensibel auf Impfungen reagieren, das Aktivwerden des Immunsystems spüren können. Dies, wobei sich diese Menschen dann u.U. einige Tage lang unwohl und kränklich fühlen, wie ich auch aus eigener Erfahrung weiss, wenn ich im Orient oder in Afrika usw. gegen Cholera usw. geimpft werden musste. Leichtes Fieber, Übelkeit, ein Sich-elend-Fühlen oder Kopfschmerzen usw. können normale Folgen von Impfungen sein, weil Impfstoffe ja eben entsprechende Krankheitssymptome auslösen, wodurch das Immunsystem dagegen zu arbeiten und Abwehrstoffe herzustellen beginnt. Solcherart vorübergehende Beschwerden sind jedoch normal und gehören also zur natürlichen Immunsystemreaktion bei Impfungen, wobei diese jedoch normalerweise nur wenige Tage anhalten, meist mild verlaufen und sich im Normalfall schnell wieder auflösen.

However, what still needs to be said is that the bulk of the immune system, that is to say, its defence cells are located in the large intestine, at least that is what I still remember Sfath teaching me, but what Ptaah also recently explained again. In the case of vaccinations, these react in the same form as in the case of an actual infection, in which case human beings, who react sensitively to vaccinations, can feel the immune system becoming active, while these human beings, under some circumstances, then feel unwell and sickly for a few days, as I also know from my own experience when I had to be vaccinated against cholera and so forth, in the Orient or in Africa. Slight fever, nausea, feeling miserable or headaches and so forth, can be normal consequences of vaccinations, because vaccines trigger corresponding symptoms of illness, wherethrough the immune system begins to work against them and produces antibodies. However, such temporary symptoms are normal and are part of the natural immune system reaction to vaccinations, although they usually only last a few days, are mostly mild and normally resolve quickly.

Bei wirklich durch und durch getesteten und effectiv wirksamen Impfstoffen – so weiss ich von Ptaah, und auf seine Erklärungen kann ich mich verlassen, eben gegenteilig zu denen, die unsere erdlingschen ‹Fachleute› verlauten lassen – treten keinerlei schwere Nebenwirkungen auf. Tatsächlich treten ja bei gewissen z.Z. angewendeten Impfstoffen immer wieder einmal schwere Nebenwirkungen auf, was bei Impfstoffen der Fall ist, die ungenügend erprobt und nicht effectiv hochwertig sind. Es wird zwar behauptet, dass es derzeit bei keinem der zugelassenen Impfstoffe irgendwelche Hinweise auf schwere Nebenwirkungen gebe, wobei jedoch die Wirklichkeit etwas anderes beweist, wie man immer wieder von verschiedenen Orten hört. In sehr seltenen Fällen kann es direkt nach der Impfung auch zu einem allergischen resp. anaphylaktischen Schock kommen, wie Ptaah sagte, denn er habe beobachtet, dass bei Corona-Impfungen, nebst diversen anderen Impfschäden, wie z.B. Herzkranzentzündungen und diversen anderen schwerwiegenden Schäden, langzeitige Leiden und eben genannte Schocks usw. aufgetreten seien. Dies einerseits, wie er anderseits auch sagte, dass durch Impfungen auch nach mehreren Jahrzehnten verschiedene Gesundheitsschäden auftreten werden, deren Ursache jedoch nicht mehr ergründet werden könne. Bei allergischen Reaktionen, so werde behauptet, handele es sich dabei um solche, die bei Menschen auftreten würden, die schon früher unter solchen Erscheinungen gelitten hätten, wozu er aber sagte, dass das nur etwa auf 25–30 Prozent solcher Fälle zutreffe, die zudem auch allergisch auf bestimmte Medikamente reagiert hätten, folglich das Gros solcherart allergischer Reaktionen bei davon befallenen Menschen auf einen ‹unsauberen› resp. nicht ausgereiften Impfstoff zurückzuführen sei.

With vaccines that have really been thoroughly tested and are effectively effective – as I know from Ptaah, and I can rely on his explanations; indeed contrary to those that our earthling ‘experts’ announce – no serious side effects occur at all. In fact, severe side effects do occur from time to time with certain vaccines currently in use, which is the case with vaccines that have not been sufficiently tested and are effectively not of premium quality. It is indeed claimed that there is currently no evidence whatsoever of serious side effects with any of the approved vaccines, however, reality proves otherwise, as one hears again and again from various places. In very rare cases, an allergic, that is to say, anaphylactic shock can occur directly after vaccination, as Ptaah said, because he had observed that long-term suffering and the aforementioned shocks and so forth had occurred with corona vaccinations, in addition to various kinds of other vaccination damage, such as coronary vessel inflammation and various other kinds of serious damage. This happens on the one hand, he said, while, on the other hand, due to vaccinations various health problems will arise even after several decades, the cause of which, however, can no longer be determined. With allergic reactions, so it is claimed, they occur in human beings who have suffered from such phenomena in the past, to which he said, however, that this only applies to about 25-30 per cent of such cases who have also reacted allergically to certain medicines; consequently the majority of such allergic reactions in human beings affected by the vaccination can be traced back to an ‘unclean’, that is to say, an immature vaccine.

Was sich bezüglich allergischer Reaktionen ergebe, so werde es auch impfgemässe verspätete resp. nachträgliche Nebenwirkungen geben, die sich folglich auch langfristig als schädigende Auswirkungen auf den Körper zeitigen könnten, wozu er aber noch nichts genaues sagen könne. Verzögert auftretende Nebenwirkungen mit negativen langzeitigen Folgen seien jedoch infolge der verantwortungslosen Anwendung ungenügend getesteter Impfstoffe unvermeidbar, wobei von deren Auswirkungen z.Z. noch keine genauen Kenntnisse bestehen, diese Auswüchse aber unweigerlich kommen würden, deren Ursachen dann jedoch nicht erklärt werden könnten. Verantwortungslos, so sagte Ptaah, werde einfach behauptet, dass solche verzögert auftretende Nebenwirkungen wenig wahrscheinlich seien, wobei die Zukunft aber das Gegenteil beweisen werde, wobei die effectiven Ursachen dann jedoch falschen Ursachen zugesprochen würden. Auch dass Ptaah erklärt hat – entgegen allen andersartigen Behauptungen der irdischen Fachleute –, dass gemäss den plejarischen Forschungsergebnissen die zur Anwendung gebrachten Impfstoffe in verschiedenen Fällen einen gewissen Einfluss auf die DNA resp. auf das Erbgut von Menschen ausübe, das wird einfach in Abrede gestellt. Es wird einfach gesagt, dass es unwahrscheinlich sei, und zwar obwohl diesbezüglich weder eine Forschung betrieben noch eine Erkenntnis gewonnen wurde, dass die menschliche DNA durch die Corona-Impfung nicht beeinflusst oder gar verändert werde – und eine solche ungeprüfte Behauptung gilt dann einfach als Wahrheit. Es wird einfach ungeprüft behauptet, dass die im Impfstoff enthaltene genetische Information mit der menschlichen DNA nicht in Kontakt komme – und basta –, und das sei eben einfach so, weil diese gut verpackt im Zellkern eingeschlossen sei und folgedem nicht beeinträchtigt werden könne. Dies gelte gleichermassen für das Erbgut in der weiblichen Eizelle und im männlichen Sperma, denn keiner der Impfstoffe habe einen Einfluss auf diese. Dazu sagte Ptaah, dass die Plejaren diesbezüglich zwar auch noch keine Kenntnisse errungen hätten, jedoch Forschungen betreiben würden, wobei es aber doch fahrlässig sei, unerforscht einfach eine Behauptung aufzustellen, was gleichermassen der Fall sei in bezug auf die Fruchtbarkeit der Frau. Das Ganze solcher Behauptungen entspreche zudem einer Verantwortungslosigkeit sondergleichen, weil diesbezüglich im Zusammenhang mit der Corona-Impfung noch keinerlei Forschungen betrieben und folglich auch noch keine relevanten Resultate erzielt worden seien.

As far as allergic reactions are concerned, there will also be vaccine-related delayed side effects, that is to say, subsequent side effects, which could therefore also have long-term damaging effects on the body, about which, however, he cannot say anything precise yet. Delayed appearing side effects with negative long-term consequences, however, are unavoidable as a result of the irresponsible use of insufficiently tested vaccines, whereby no exact knowledge of their effects exists at present, but these excesses will inevitably occur, the causes of which, however, would then not be able to be explained. Ptaah said, it is simply irresponsibly claimed that such delayed side effects are unlikely, however, the future will prove the opposite, with the effective causes then being attributed to false causes. Also the fact which Ptaah has explained – contrary to all other claims of the terrestrial experts – that according to the Plejaran research results the vaccines used in various cases exert a certain influence on the DNA, that is to say, the genetic material of human beings, is simply denied. It is simply claimed that it is unlikely, even though no research has been done in this regard nor has any knowledge been gained about the human DNA not being affected or even changed by the corona vaccination – and such an unverified claim is then simply taken as truth. It is simply claimed, without verification, that the genetic information contained in the vaccine does not come into contact with human DNA – and that's that – and that is simply so because it is well packaged in the cell nucleus and therefore cannot be affected. This is supposed to apply equally to the genetic material in the female egg cell and in the male sperm, because none of the vaccines supposedly has any influence on them. Ptaah stated that the Plejaran indeed also had not yet acquired any knowledge in this regard but were conducting research, in which case it was negligent to simply make an assertion without research, which was equally the case with regard to women's fertility. The entirety of such assertions also corresponds to an unparalleled irresponsibility, because no research has been carried out yet in this regard in connection with the corona vaccination and consequently also no relevant results have been achieved yet.

Nun, was ich zum ganzen letztendlich noch zu sagen habe, das bezieht sich darauf, dass nicht nur Impfstoffe, sondern letztendlich jedes Medikament Nebenwirkungen aufweist, folgedem diesbezüglich auch eine Impfung gegen die Corona-Seuche keine Ausnahme ist. Ausserdem, und das ist der springende Punkt beim Ganzen, ist alles in bezug auf die Corona-Impfstoffe absolut neu und effectiv völlig ungenügend erforscht, ungenügend getestet und in bezug auf gesammelte Erfahrungen noch immer derart begrenzt, dass noch heute alles nicht klar und nicht sicher ist. Das aber bedeutet zusammengefasst, dass noch immer nicht erkannt werden kann, was sich nach all den nun kommenden Millionen von Corona-Impfungen ergeben und was zu erwarten sein wird, wie, welche Risiken damit verbunden sein werden und was sich schlussendlich daraus ergibt. Auch kann die Frage noch nicht beantwortet werden, welcher Nutzen oder Nachteil für die gesamte Erdenmenschheit aus den Corona-Schutzimpfungen hervorgehen wird. Und ob sich die Huschhusch-Corona-Impfstoff-Herbeizauberung letztendlich als Premiere oder als Dernière erweisen wird, das wird nicht die nächste, sondern erst die fernere Zukunft aufzeigen. Mehr darüber zu reden ist sinnlos und käme dem gleich, wenn ich Wasser ins Meer tragen würde, um es aufzufüllen.

Well, that which I finally have to say about the whole thing is that not only vaccines, but ultimately every medicine has side effects; consequently, a vaccination against the rampantly spreading corona disease is no exception. Moreover – and this is the crux of the matter – everything concerning the corona vaccines is absolutely new and effectively completely insufficiently researched, insufficiently tested and still so limited in terms of accumulated experience that even today everything is not clear and not safe. In summary, however, this means that it is still not possible to recognise what will result after all the millions of corona vaccinations that are now coming and what can be expected, such as what risks will be associated with them and what will ultimately result from them. Nor can the question yet be answered as to what benefit or disadvantage will result from the corona vaccinations for the whole of Earth’s humanity. And whether the fast tracked knocking up of corona vaccines will ultimately prove to be a premiere or a last performance, will not be revealed in the near future but only in the more distant future. Talking more about it is senseless and would be tantamount to me carrying water into the sea to fill it up.

Translation: Vibka Wallder; corrections: Vivienne Legg and Christian Frehner