Why the Human Being Becomes that which he/she Is...


A Necessary Prerequisite...


Explanations by Ptaah and Billy...


 Warum der Mensch das wird, was er ist und Kampf den Depressionen 

von ‹Billy› Eduard Albert Meier

(Seite 50)

Why the Human Being Becomes that which he/she Is and Fighting Depression

by ‘Billy’ Eduard Albert Meier

(page 50)


Warum der Mensch das wird, was er ist, und was sich allgemein aus genetischen Vererbungen an Bösem, Üblem sowie an Eigenschaften, Wesenszügen und Krankhaftem bis hin zu Depressionen ergibt

Why the human being becomes that which he/she is, and which evil, which terrible things as well as characteristics, traits and illnesses, extending to depressions, generally come from genetic inheritance


 

Translation by Vivienne Legg

19th November, 2016


Durch die Forschungen der Plejaren wurde das menschliche Genom schon vor Jahrtausenden entschlüsselt, während dies bei den irdischen Wissenschaftlern, die sich mit dem Genom und damit auch mit den Erbanlagen befassen, erst vor verhältnismässig kurzer Zeit geschehen ist – etwa vor zwanzig Jahren. Und es werden seither immer wieder neue Gene entdeckt, wie z.B. das Krebs-Gen, das Fett-Gen, das Homosexuell-Gen usw. usf. So werden seit Jahrzehnten auch die genetischen und umweltbedingten Voraussetzungen von Krankheiten und allerlei leichten und schweren Leiden usw. erforscht, wobei diesbezüglich gewaltige Datensammlungen zusammengetragen worden sind und weiterhin zusammengetragen werden. Aber noch immer sind viele Forschungen notwendig, um immer mehr und mehr genetische Geheimnisse zu lüften, wobei die irdischen Wissenschaftler und Forscher jedoch diesbezüglich noch lange nicht an die Erkenntnisse und an das Wissen der Plejaren herankommen. Was die Plejaren Sfath von 1942–1953 sowie Ptaah ab 1975–2012 diesbezüglich gelehrt haben, soll nunmehr freigegeben und offen genannt werden. Es sind sehr wichtige Erkenntnisse, die – nebst den Speicherbank-Aufzeichnungen des Propheten Nokodemion – nachfolgend teilweise erklärend wiedergegeben werden sollen.

Through the research of the Plejaren the human genome was already deciphered thousands of years ago, while only a relatively short time ago – about 20 years ago – this happened with the terrestrial scientists who concern themselves with the genome and thereby also with genetics. And since then, again and again new genes have been discovered and continue to be discovered, such as the cancer gene, the fat gene, the homosexual gene and so on and so forth. Thus, for decades also the genetic and environmentally-conditioned preconditions for diseases and all kinds of mild and serious ailments, and so forth, have been researched, whereby, in regard to this, enormous databanks have been compiled and will continue to be. However, much research is still necessary in order to bring increasing amounts of genetic secrets to light whereby regarding this however the terrestrial scientists and researchers come nowhere near the cognitions and the knowledge of the Plejaren. That which the Plejaren, Sfath, taught in this regard from 1942 to 1953 as well as Ptaah from 1975 to 2012 shall now be released and made public. They are very important cognitions, which – along with the storage bank records of the prophet Nokodemion – shall in part be clarifyingly recounted in the following.

Gene sind nicht ein Faktor, der einfach vererbt wird, sondern der vom Menschen auch beeinflusst und dadurch in seiner vererbten Wirkungsweise zum Negativen oder Positiven verändert werden kann. Also kann der Mensch seine ihm vererbten Gene nach eigenem Ermessen und Willen steuern und umprogrammieren, und zwar durch seine Gedanken und Gefühle sowie durch seinen Lebensstil und seine Verhaltensweisen in allen Variationen. Grundsätzlich spielen dabei für den Menschen die zwei Faktoren Natur und Umwelt im Leben eine grundlegende Rolle, weil diese immer und in jedem Fall zusammenspielen und also nicht einfach alternativ wirken. Also sind alle Faktoren praktisch von gleich wichtiger Bedeutung, so die Erbausstattung des Menschen ebenso, wie auch die Familie und das Milieu, in dem er geboren, aufgezogen und erzogen wird. Das und wie der Mensch lebt, hinterlässt in seinen Erbanlagen ebenso Spuren wie auch die Umwelteinflüsse sowie tief grundlegend und in wichtigster Weise seine Gedanken und Gefühle. Bei allem spielt auch die Ernährung eine sehr wichtige Rolle, wie auch all die Gifte, mit denen er in der Nahrung sowie in der Umwelt konfrontiert wird und die er zwangsläufig körperlich-organisch in sich aufnimmt. Auch all die Dinge, die den Menschen Tag und Nacht in der Umwelt umgeben, hinterlassen in ihm und in seinen Genen ihre Spuren, denn gesamthaft setzt alles gedanklich-gefühlsmässige und epigenetische Prozesse in Gang (Epigenetik = in etwa: Fremde Mächte im Gehirn und Genom), die zusammen mit den Genen das entscheiden, was sich daraus ergibt. Grundlegend wird dadurch auch bestimmt – wobei die Gedanken- und Gefühlswelt immer den wichtigsten Faktor bedeutet –, ob der Mensch mehr zur Krankheit oder Gesundheit neigt, ob er munter oder lethargisch, aktiv, inaktiv, positiv oder negativ, optimistisch oder pessimistisch, fettleibig, magersüchtig oder normalgewichtig ist usw. Gesamthaft gehört dies alles zum Lebensstil resp. zur Art der Lebensführung, die der Mensch gemäss all diesen Faktoren formt, wohinzu aber auch noch der eigentliche Lebenswandel kommt, der sich auf die Art der Lebensführung in bezug auf das sittliche und moralische Verhalten im Leben bezieht. Dies alles verändert im Menschen seine Biologie, und zwar auch dann, wenn in den Genen alle Eigenschaften usw. fest vorgegeben sind, denn im Laufe des Lebens ergeben sich durch die Gedanken und Gefühle und zusammen mit den äusseren Einflüssen durch die Umwelt wesentliche chemische Veränderungen am Erbgut. Hormonverändernde Gifte und Chemikalien usw. sind massgebende Faktoren, die zwar nicht die DNA-Struktur resp. den Genotypus (Gesamtheit der Erbfaktoren des Menschen resp. eines Lebewesens) zu verändern vermögen, jedoch die Aktivität, den Phänotypus (Summe aller Merkmale). Fakt ist, dass chemische Markierungen auf Tochterzellen übertragen werden und bestimmen, ob ein Gen abgelesen oder stillgelegt wird. Molekulare Veränderungen am Genom bestimmen gesundheitliche und krankheitsmässige Folgen, so z.B. Bisphenol A das Gehirn schädigt und auch diverse Krebsarten zu erzeugen vermag.

Genes are not a factor which is simply inherited, rather this factor can also be influenced by the human being and thereby changed to the negative or positive in its inherited effect. Therefore the human being can direct and reprogram the genes he/she inherited according to his/her own discretion and volition, and indeed through his/her thoughts and feelings as well as through his/her lifestyle and his/her modes of behaviour in all variations. Basically thereby for the human being the two factors, nature and environment, play a fundamental role in the life, because these always and in every case interact and therefore do not simply work alternately. Therefore all factors are practically of the same important significance, thus the genotype of the human being as well as the family and the milieu in which he/she is born, raised and educated. That and how the human being lives leave traces behind in his/her genetics as much as environmental influences do as well as his/her thoughts and feelings in a form that is deeply fundamental and most important. With everything, also the nutrition plays a very important role, as do all the poisons with which he/she is confronted in the food as well as in the environment and which he/she inevitably assimilates physically-organically. Also all the things which surround the human being in the environment day and night leave their traces in him/her and in his/her genes, because altogether everything sets thought-feeling-based and epigenetic processes in motion (epigenetic approximately means: extrinsic mights in the brain and genome) which, together with the genes, decide what results from that. Fundamentally also determined thereby – whereby the world of thoughts and world of feelings always amounts to the most important factor – is whether the human being is inclined more to illness or health, whether he/she is lively or lethargic, active, inactive, positive or negative, optimistic or pessimistic, obese, skinny or of a normal weight, and so forth. Altogether this all belongs to the lifestyle – that is to say, to the kind of life-conduct – that the human being forms according to all these factors, in which however also the actual moral conduct is included, which relates to the kind of life-conduct in regard to the ethical and moral behaviour in the life. This all changes the biology in the human being, and indeed even when in the genes all characteristics and so forth are firmly pre-given, because in the course of the life, through the thoughts and feelings and together with the outer influences through the environment, essential chemical changes to the genotype result. Hormone changing poisons and chemicals and so forth are determining factors which indeed are not able to change the DNA structure, that is, the genotype (entirety of the factors of inheritance of the human being, or, of a life-form), however are able to change the activity, the phenotype (sum of all attributes). The fact is that chemical markers are transferred to daughter cells and determine whether a gene is read off or decommissioned. Molecular changes to the genome determine health-related and illness-based consequences, for example, bisphenol A harms the brain and is also able to create diverse kinds of cancer.

Umwelteinflüsse verändern die Biologie des Menschen – wie auch unzähliger anderer irdischer Lebensformen –, wobei diese Einflüsse durch menschliche Errungenschaften hervorgerufen werden, wie durch allerlei giftige Emissionen durch Brennstoffe, wie Diesel, Benzin und Petroleum usw., wie aber auch durch hormonverändernde Chemikalien in Kunststoffen und anderen Dingen sowie durch chemische Medikamente, Alkohol und Drogen aller Art. Zu nennen sind aber auch die Nahrungsmittel, die das Erbgut ebenso verändern wie auch die Gedanken und Gefühle, der Stress, Meditation und die Verhaltensweisen. All diese Faktoren – nebst vielen anderen – rufen bestimmte Modifikationen hervor. Fleissiges und regelmässiges Meditieren stärkt und wandelt die Gehirnstruktur, während diese gegenteilig durch Stress ebenso geschädigt wird wie auch das Nervensystem, wodurch Depressionen und allerlei Erkrankungen hervorgerufen werden. Angst ist dabei ebenso ein äusserst negativer Faktor wie auch Hörigkeit oder Unterdrückung usw. Tatsache ist aber, dass beim Menschen ungeheuer viele Umweltfaktoren Depressionen auslösen und Ausmasse erreichen, die kaum überblickt werden können und die das Erbgut derart stark prägen, dass es bestimmt, wer und was der Mensch ist. Die epigenetischen Mechanismen beeinflussen dabei das Erbgut in einer derartig starken Art und Weise, dass dem Ganzen kaum etwas oder gar nichts entgegengesetzt werden kann. Dies, wenn der Mensch sich nicht motiviert und er sich nicht willentlich und bewusst gedanklich und gefühlsmässig damit befasst, sich gegen die negativen Vererbungen zur Wehr zu setzen. Und wenn er sich nicht umfänglich bemüht, sein Erbgut nach eigenem bestem Ermessen, Willen, Können und Vermögen zu prägen und danach auszurichten, was in seiner eigenen Gedanken- und Gefühlsmacht liegt, dann bestimmt nicht er selbst willentlich, was er ist oder sein wird, sondern dies tun dann alle falschen inneren Regungen, Gedanken, Gefühle und die gesamten Umwelteinflüsse mit all ihren vielfältigen Faktoren.

Environmental influences change the biology of the human being – and also change the biology of uncountable other terrestrial life-forms – whereby these influences are called forth through human achievements, such as through all kinds of poisonous emissions due to fuels such as diesel, benzine and petroleum, and so forth, as well as also through hormone changing chemicals in plastics and other things as well as through chemical medicines, alcohol and drugs of all kinds. However, also to name are the foods which change the genotype as do the thoughts and feelings, the stress, meditation and the modes of behaviour. All these factors – along with many others – call forth certain modifications. Studious and regular meditation strengthens and changes the brain structure, while, to the contrary, through stress it is harmed just as much as the nervous system, whereby depressions and all kinds of illnesses are called forth. Anxiety is thereby just as much an extremely negative factor as bondage or suppression and so forth. But the fact is that, with the human being, tremendously many environmental factors trigger depressions and reach proportions which can barely be kept track of and which so strongly form the genotype that it determines who and what the human being is. The epigenetic mechanisms thereby influence the genotype in such a strong form that barely anything or nothing at all can counter it all. That is, when the human being does not motivate himself/herself and does not volitionally and consciously concern himself/herself, by means of the thoughts and feelings, with defending himself/herself against the negative heredity. And if he/she does not comprehensively endeavour to form his/her genetic makeup according to his/her own best discretion, volition, ability and capacity and to direct himself/herself according to that which lies within his/her own might of thoughts and feelings, then he himself/she herself does not determine volitionally what he/she is or will be, rather this is done by all wrong inner impulsations, thoughts, feelings and the environmental influences as a whole with all their manifold factors.

Die Gene werden über chemische Prozesse an- und ausgeschaltet und programmiert, wobei all das Programmierte dann an die nächste Generation weitergegeben resp. vererbt wird. Einer dieser chemischen Prozesse ist die sogenannte DNA-Methylierung, durch die Gene ein- und ausgeschaltet werden und deren Natur verändern resp. bestimmen, ob sie zum Ausdruck kommen oder nicht. Beim Ablauf der Methylierung spielt unter anderen Umständen vorwiegend auch die Ernährung eine wichtige Rolle. Dieser Prozess beginnt bereits im Mutterleib, wobei eine traumatische Erfahrung eines Elternteils – also nicht einfach der Mutter während der Schwangerschaft – epigenetisch auf die heranwachsende Leibesfrucht wirkt. Jedes stressvolle Ereignis aktiviert oder deaktiviert im Nervengewebe die neurochemischen Vorgänge, oder es werden Stresshormone ein- oder ausgeschaltet. Das Ganze kann dann auf molekularer Ebene weitergegeben werden. Grundsätzlich bedeutet das auch, dass durch die früheren Generationen, Eltern und Grosseltern, die Negatives und Schlechtes erlebt haben, wie z.B. Krieg, Hunger, Folter, Streit und Unrecht usw., die Nachkommenschaft beeinflusst und das Ganze genmässig vererbt wird. Sind bei den früheren Generationen durch solche Dinge und Vorkommnisse genmässige Einwirkungen entstanden, die auch als Narben bezeichnet werden können, dann werden diese wiederum genmässig weitervererbt und beeinflussen damit die künftigen Generationen. Das Ganze kann dabei in guter, positiver, wie aber auch in negativer, schlechter Weise geschehen, eben je gemäss dem, wie die Dinge und Vorkommnisse usw. geartet sind, die genmässige Einwirkungen hervorrufen. Stress kann also nicht unbedingt immer negativ und schlecht sein, denn in gewissen Situationen, Formen und Augenblicken kann er helfen und nützlich sein, und zwar darum, weil er als Schutzmechanismus wirken und die Wachsamkeit erhöhen kann. So kann es sich also ergeben, dass wenn Stress durchlebt wird, dieser dazu führt, dass sich in den Genen ein Gewappnetsein dagegen aufbaut, was sich dann in dieser Weise auch auf die nächste Generation vererbt, folglich diese dann mit Stress besser zurechtkommt. Anderseits aber können rein negative, böse und schlechte genetische Beeinflussungen für die späteren Generationen sehr üble Folgen haben, wie z.B. wenn Krieg und Hungersnot vorherrschen, die diesbezüglich genetische Veränderungen hervorrufen, die vererbt werden und die direkten Nachkommen sowie wiederum deren Nachkommen prägen, wodurch sich diese mit Nahrung vollstopfen und fettleibig und übergewichtig werden. Dies aber kann auch geschehen durch Kummer, Sorgen und Ängste sowie durch Ärger und diverse andere Faktoren. Eltern oder Grosseltern, die aus irgendwelchen Gründen hungern, sei es infolge Nahrungsmangel oder krankhaftem Gewichtsverlustbedürfnis usw., präparieren dies genetisch, folglich die Nachkommen signifikant häufiger übergewichtig werden und an Diabetes sowie an Herzproblemen und Schizophrenie erkranken als Nachkommen, die nach einer solchen Hunger- und Problemperiode geboren werden. Und das ergibt sich nicht nur für die direkten Nachkommen und Enkelkinder, denn die epigenetischen und sich speichernden Veränderungen an den Genen wirken über Generationen hinaus.

By means of chemical processes, the genes are turned on and off and are programmed, whereby all that which is programmed is then passed on to the next generation, that is, it is inherited. One of these chemical processes is the so-called DNA-methylation, through which the genes are turned on and off and their nature changes – that is to say, determines – whether they are expressed or not.  Under other circumstances also the food predominantly plays an important role with the process of methylation. This process already begins in the womb whereby a traumatic experience of a parent – therefore not simply of the mother during the pregnancy – has an epigenetic effect on the developing foetus. Every stressful happening activates or deactivates the neurochemical processes in the nerve tissue, or stress hormones are turned on or off. It can all then be passed on at a molecular level. Basically that also means that through the earlier generations – parents and grandparents – who have experienced negative and bad things, such as war, famine, torture, strife and unright, and so forth, the children are influenced and the entirety is passed on via the genes. If, with the earlier generations, genetic effects that can also be called scars have arisen through such things and occurrences, then these, in turn, are passed on and thereby influence the future generations. It can all thereby happen in good, positive form but also in negative, bad form, depending on the kind of things and occurrences and so forth that call forth genetic effects. Therefore, stress cannot be absolutely always negative and bad, because in certain situations, forms and moments it can help and be beneficial and indeed because it can work as a protective mechanism and heighten the watchfulness. Thus the result can therefore be that when stress is lived through, this leads to a preparedness against it being built up in the genes, which then is also passed onto the next generation in this form, consequently they then cope better with stress. However, on the other hand, purely negative, evil and bad genetic influences can have very terrible consequences for the later generations, such as when there is a prevalence of war and famine which calls forth genetic changes relating to this, which are passed on and form the direct descendants and, in turn, their offspring, whereby they stuff themselves full of food and become obese and overweight. However, this can also happen through grief, worry and anxieties as well as through vexation and diverse other factors. Parents or grandparents who starve for any reasons, be it as a consequence of food shortage or pathological need to lose weight and so forth, prepare this genetically, consequently the offspring are significantly more likely to become overweight and fall sick with diabetes as well as heart problems and schizophrenia than offspring which were born after such a period of famine and problems. And that occurs not only for the direct descendants and grandchildren, because the epigenetic changes which store themselves have an effect on the genes over generations.

Was selbst heute noch von der Wissenschaft bestritten wird ist die Tatsache, dass nicht nur Sorgen und Kummer usw. schlechte und negative genetische Veränderungen hervorrufen und diese dann an die Nachkommen vererbt werden, sondern dass dies auch der Fall ist in bezug auf Homosexualität, Pädophilie, sexuellen Missbrauch jeder Form sowie das Fehlen von Empathie resp. Einfühlungsvermögen. Weiter werden aber auch durch Psychopathie, Gewalt, Falschheit, Sadismus und Masochismus, Gewissenlosigkeit, Gefühlskälte sowie Eifersucht, Mord und Totschlag, Hemmungslosigkeit und mörderische Kriegsmachenschaften und vieles andere genetische bzw. epigenetische Komponenten hervorgerufen, folglich alles auf die Nachkommen und deren Nachkommen usw. vererbt wird. Genetische Veränderungen in sehr böser und schlechter Weise ergeben sich auch daraus, wenn Menschen – wie z.B. Militärs usw. – für Kampfeinsätze und mörderische Aktionen und Massenmorde mit Drogen traktiert und dadurch angst-, furcht- sowie gewissen- und gefühllos werden. So einmal hervorgerufene genetische Veränderungen werden zwangsläufig an die Nachkommen vererbt, und zwar nicht nur direkt auf die erste Generation, sondern auch indirekt über viele weitere Generationen hinweg. Gegenteilig zu allem genetisch vererbbaren Bösen, Schlechten und Negativen können auch gedankliche und gefühlsmässige Liebegedanken sowie Freude, Zufriedenheit, Glücklichsein, Ehrlichkeit, Bescheidenheit, Ausdauer und Rechtschaffenheit usw. in den Genen festgelegt und vererbungsmässig auf die Nachkommen übertragen werden, denn praktisch alle menschlichen Eigenschaften und Wesenszüge weisen eine genetische Basis auf, die auf chemischen Verbindungen beruht, wie das gesamthaft auch beim Menschen mit seinem Gehirn, Bewusstsein sowie mit seinem Körper und seinen Organen der Fall ist. So bestehen alle Gedanken, Gefühle und Emotionen, alle Erinnerungen und Regungen wie Liebe, Friedlichkeit, Freiheitlichkeit, Gewissenhaftigkeit, Gutherzigkeit, Rechtschaffenheit und Harmonie usw. ebenso wie Eifersucht, Bosheit, Falschheit, Schlechtigkeit, Hass, Rache, Gewissenlosigkeit, Vergeltung und jeder politische, religiöse, philosophische und sektiererische Glaube aus irgendwelchen Formen chemischer und elektrischer Impulse, wobei diesbezüglich die meisten chemischen Verbindungen auf Proteinen beruhen, die durch die Gene hergestellt werden. Die genetischen Variationen bestimmen auch Wissen und Weisheit, ebenso aber auch, wie die einzelnen Eigenschaften und Wesenszüge des Menschen geartet sind und wie er diesen gemäss auf die Daseinsumwelt reagiert, wie er sein Leben führt und welchen Lebensstil er pflegt. Also wird dadurch auch festgelegt, wie der Mensch auf bestimmte positive und negative Lebensbedingungen reagiert, ob er zum Glücklichsein neigt und dieses auslebt, oder ob er einer Depression verfällt und darin versinkt. Diese Prozesse laufen jedoch nicht durch Zufälligkeit ab, die es nicht gibt, sondern sie erfolgen infolge Fügungen, die sich durch bestimmte Bedingungen ergeben. Das bedeutet also, dass die Gedanken und Gefühle sowie alle Regungen jeder Art auf chemischen Vorgängen und Reflexen beruhen, die vom Menschen nicht umfänglich, doch weitgehend kontrolliert werden können, wenn er sich bewusst darauf ausrichtet und sich bemüht, nicht einfach alles gehenzulassen, wie es kommt. Zwar ist es möglich, dass die Gene mit bestimmten medikamentösen Stoffen beeinflusst und somit ein- und ausgeschaltet werden können, so auch in bezug auf Erbkrankheiten, die mit nebenwirkungslosen genverändernden Medikamenten eingedämmt, aufgelöst und tatsächlich geheilt werden können. Solche Medikamente müssen derart sein, dass sie spezifisch auf epigenetische Mechanismen abzielen, durch die genetische Komponenten ausgeschaltet werden, wie in bezug auf Krankheiten jeder Art, wie auch Krebs, Fettsucht, Parkinson, Demenz, Esssucht, Alkohol-, Drogen- und Medikamentensucht sowie falsche Gewohnheiten, Verhaltenweisen und ungute Wesenszüge usw. Auch unschädliche Gegenmittel gegen allerlei Gifte von Pflanzen, Chemie und Umwelt usw. können eingesetzt werden und toxische Auswirkungen auf die Gene neutralisieren und absolut unschädlich machen. Leider jedoch ist das auf der Erde durch die irdische Medizin noch nicht machbar, folglich diese Möglichkeit noch Zukunftsmusik ist.

What is even today still disputed by science is the fact that not only worry and grief and so forth call forth bad and negative genetic changes and these are then passed on to the descendants, rather that this is also the case in regard to homosexuality, paedophilia, sexual abuse of every form as well as the lack of empathy, that is, capacity for feelings for others. Furthermore, however, through psychopathy, Gewalt, falseness, sadism and masochism, consciencelessness, coldness of feelings as well as jealousy, murder and manslaughter, unrestraint and murderous war machinations and many other things, genetic or epigenetic components are called forth, consequently everything is passed on to the children and their children, and so forth. Genetic changes in very evil and bad form also arise when human beings – such as military personnel, and so forth – are plied with drugs for war assignments and murderous actions and mass murders, and thereby become without anxiety, without fear and without conscience and feelings. Genetic changes which have been called forth in this form at one point are inevitably inherited by the descendants and indeed not only directly by the first generation, rather also indirectly over many further generations. In contrast to everything genetically inheritable that is evil, bad and negative, also thought-based and feeling-based loving thoughts as well as joy, satisfaction, happiness, honesty, modesty, endurance and righteousness and so forth, can be established in the genes and passed on to the children as genetic inheritance, because practically all human characteristics and traits have a genetic basis which is based on chemical connections as is altogether also the case with the human being with his/her brain, consciousness as well as with his/her body and organs. Thus all thoughts, feelings and emotions, all memories and impulsations such as love, peacefulness, freeness, conscientiousness, kindheartedness, righteousness and harmony and so forth just as much as jealousy, malice, falseness, badness, hate, revenge, consciencelessness, retribution and every political, religious, philosophical and sectarian belief, consist of some form or other of chemical and electrical impulses whereby in this regard most of the chemical connections are based on proteins which are produced by the genes. The genetic variations also determine knowledge and wisdom, just as they determine how the individual characteristics and traits of the human being are formed and how he/she reacts to the environment of his/her existence according to them, how he/she leads his/her life and which lifestyle he/she maintains. Therefore how the human being reacts to certain positive and negative conditions of life is also thereby established – whether he/she is inclined to happiness and lives this out, or whether he/she falls into a depression, and sinks into it. These processes however do not run their course due to chance, which does not exist, rather they occur as a consequence of causal foreordinations, which arise through certain conditions. That therefore means that the thoughts and feelings as well as all impulsations of every kind are based on chemical processes and reflexes which cannot be controlled by the human being entirely, but can be extensively controlled, if he/she consciously directs himself/herself at that and endeavours to not simply let everything go as it comes. It is indeed possible that the genes can be influenced with certain medications and thereby be turned on and off, thus also in regard to inheritable diseases which can be kept at bay, dissolved and actually healed with medicines that change the genes but have no side-effects. Such medicines must be such that they specifically target epigenetic mechanisms, by means of which genetic components are switched off, such as in regard to illnesses of every kind, such as cancer, obesity, Parkinson’s disease, dementia, food addiction, alcohol, drug and narcotics addiction, as well as wrong habits, modes of behaviour and ungood traits and so forth. Also unharmful antidotes for all kinds of poisons of plants, chemicals and environment and so forth can be applied and toxic effects on the genes neutralised and made absolutely unharmful. Unfortunately however that is still not possible on the Earth through the terrestrial medicine, consequently this possibility is still ‘music of the future’.

Zur heutigen Zeit können all diese Dinge und all die genetischen epigenetischen Nachweise in bezug auf die genetische Epidemiologie durch die sich damit befassenden irdischen Wissenschaftler leider noch nicht erbracht und also nicht oder nur teilweise nachgewiesen werden, doch trotzdem bleiben die genannten Tatsachen bestehen (Gemäss Wörterbuch: Epidemiologie, die = Epidemie u. griech. lógos, Logos = Medizinische Wissenschaft von der Entstehung, Verbreitung und Bekämpfung sowie den sozialen Folgen von Epidemien, zeittypischen Massenerkrankungen und Zivilisationsschäden). Das Ganze ist ein weitumfassender Kreislauf, der effectiv von den Menschen ausgeht und nicht durch die schöpferisch-natürlichen Gesetze derart vorgegeben ist, sondern nur in deren Bestimmung durch den Menschen ausgelöst wird, wenn er sich dementsprechend und ausartend verhält. In dieser Weise aber wurden und werden seit alters her alle schlechten, bösen und negativen Unwerte genetisch weitervererbt, wenn Eltern mit ihren persönlichen Fehlverhalten und Ausartungen aller Art ihre Nachkommen dafür prädisponieren, die ihnen genetisch eingeprägten Verhaltensweisen ebenfalls auszuüben.

Unfortunately, at the current time, all these things and all the genetic, epigenetic evidence in regard to the genetic epidemiology still cannot be adduced and therefore cannot be made cognisable – or can only be made partly cognisable – by the terrestrial scientists who concern themselves with it, nonetheless the named facts remain in place (according to the dictionary: Epidemiology = Epid­ēmia and logos [Greek]: the branch of medicine that deals with the origination, spreading and control as well as the social consequences of epidemics, of mass diseases typical of the times and of harm to civilisations). The entirety is a comprehensive cycle which effectively stems from the human being and is not pre-given by the creational-natural laws in such a form, rather is only triggered by the human being in his/her determination of them, when he/she behaves correspondingly and in a form which gets very badly out of the control of the good human nature. But in this wise, since time immemorial, all bad, evil and negative unvalues have been, and are, further genetically passed down when parents, with their personal erroneous behaviours and Ausartungen, predispose their children to likewise practise the modes of behaviour genetically imprinted on themselves.

Nun kann zu diesen erklärten Tatsachen natürlich gesagt werden, dass die Geisteslehre lehrt, dass jeder neugeborene Mensch gemäss den schöpfungs-naturmässigen Gesetzen rein und unbehelligt von irgendwelchen Nachteilen sowie von bösen Veranlagungen usw. geboren werden soll. Das ist auch richtig, bezieht sich jedoch tatsächlich nur darauf, wenn die Menschen – so also die Vorfahren, Ahnen und Eltern, die Nachkommen zeugen – sich umfänglich an die schöpferisch-natürlichen Gesetze und Gebote hielten und halten, nicht dagegen verstossen und also ihr Leben rechtschaffen und ohne Tadel führen. Nur dann, wenn die kinderzeugenden Menschen nach den schöpferisch-natürlichen Gesetz- und Gebotsmässigkeiten ihr Leben führen, kann gesagt werden, dass die Nachkommen unbelastet von Bösem geboren werden. Dies aber ist schon seit langer Zeit nicht mehr so, weil seit alters her durch die Ur-Ur-Ahnen, Ur-Ahnen und Ahnen die Nachkommen genmässig schwer mit allerlei Ausartungen und Bösartigem belastet wurden, wie das auch in der gegenwärtigen Zeit durch die Eltern geschieht, die Kinder zeugen, wie dies leider auch noch bis in ferne Zukunft geschehen wird, wodurch die Nachkommen mit vielerlei Bösem, Schlechtem und ausgeartet Negativem belastet werden. Und dies geschieht, weil die Eltern auch weiterhin in dieser Weise verfahren, indem sie ihre eigenen Gene böse und schlecht beeinflussen und verändern und diese dann auf ihre Kinder vererben. Wahrheit ist, dass bei solchen Nachkommen und Menschen, die genmässig durch Böses und Schlechtes usw. belastet sind, also nicht allein deren Misserziehung durch die Eltern und das schlechte soziale Umfeld an deren Ausartungen und Missverhalten schuld sind, sondern eben auch die genetischen und epigenetischen Faktoren. Natürlich liegt sehr viel Schuld bei der Misserziehung und Erziehungsvernachlässigung der Eltern, denn würde die Erziehung richtig gehandhabt, dann könnten die Kinder lernen, richtig mit ihren sie benachteiligenden vererbten Verhaltensweisen usw. umzugehen und sie unter Kontrolle zu bringen und sie während ihres ganzen Lebens auch unter Kontrolle zu halten. Werden die entsprechenden Faktoren nicht unter Kontrolle gebracht, dann sind in erster Linie grundlegend die genetischen und epigenetischen Faktoren massgebend, die durchbrechen, wenn ihnen nicht durch gute erzieherische und selbsterzieherische Massnahmen Einhalt geboten wird. Dass diese aber nicht einfach durchbrechen und zur Wirkung kommen, dafür sind in erster Linie die Eltern verantwortlich, die entsprechend einer rechtschaffenen Erziehung die Kinder in bezug auf ihre Verhaltensweisen usw. zu belehren haben und ihnen den richtigen Weg weisen müssen. Also sind auch die sozialen Umstände ausschlaggebend, zu denen auch die Erziehung gehört, die leider in sozial schlechten Familien sehr viel Übles hervorbringt, wie auch eine allgemein miserable Bildung der Eltern und Kinder. Wenn in einer dysfunktionalen Familie die Bildung und Rechtschaffenheit fehlen, dann ist auch eine sozial schlechte Verhaltensweise und eine miese Umgebung gegeben, in der in der Regel auch Armut waltet, und zwar vielfach darum, weil infolge einer mangelnden Berufsbildung Arbeitslosigkeit herrscht und auch mit dem spärlichen Geld nicht gehaushaltet werden kann, das vielfach durch Sozialfürsorgehilfe erhalten wird. Und solche dysfunktionale Familien kosten den Staat und damit die Steuerzahlenden resp. die Gesellschaft Milliardenbeträge an Geldern. Und treten bei den Menschen solcher Familien dann noch Depressionen auf, dann werden nebst den Sozialämtern auch noch die Krankenversicherer zur Kasse gebeten, wodurch sich die Milliarden an Geldern erst recht ins Unermessliche steigern. Also sollte und müsste das Feld der sozialen Systeme geändert werden, und zwar darum, weil es von starken Dogmen beherrscht wird, die völlig unvernünftig, unlogisch und trotz der gespielten Menschenliebe und falschen Humanität menschenunwürdig und menschenfeindlich sind.

Now, in regard to these explained facts, it can naturally be said that the spiritual teaching teaches that every new born human being, in accordance with the creational-natural laws, is supposed to be born pure and untainted by any disadvantages as well as by bad dispositions, and so forth. That is also right, however it relates actually only to when human beings – thus therefore the forefathers, grandparents and parents who beget the descendants – held and hold amply to the creational-natural laws and recommendations, do not offend against them and therefore conduct their lives righteously and without blame. Only when the human beings who beget children lead their lives according to the creational-natural laws and recommendations, can it be said that the descendants are born unburdened by evil. But for a long time already this has been no longer the case, because, since time immemorial, through the fore-fore-forebears, the fore-forebears and forebears, the descendants were seriously genetically burdened with all kinds of Ausartungen and maliciousness, as also happens in the present time through the parents who beget children, as will unfortunately also still happen into the distant future, whereby the descendants will be burdened with much that is evil, bad and much that is negative in a form that has gotten very badly out of the control of the good human nature. And this happens because the parents also continue to proceed in this form by influencing and changing their own genes evilly and badly and then passing them onto their children. The truth is that with such children and human beings who are burdened genetically by that which is evil and bad, and so forth, not only their miseducation by the parents and the bad social environment are therefore responsible for their Ausartungen and their misbehaviour, rather also the genetic and epigenetic factors are. Naturally very much blame lies with the miseducation and the education negligence of the parents, because, were the education rightly handled, then the children could learn to deal rightly with their inherited modes of behaviour and so forth that disadvantage them, and bring them under control and also keep them under control during their whole life. If the corresponding factors are not brought under control, then first and foremost the genetic and epigenetic factors are decisive, which break through if they are not stopped through good educational and self-educational measures. However the ones who are responsible for these not simply breaking through and coming to effect are first and foremost the parents who have to teach the children corresponding to a righteous education in regard to the modes of behaviour and so forth, and must show them the right way. Therefore the social circumstances are also significant, to which also the upbringing belongs, which unfortunately, in socially bad families, brings forth very many terrible things, as well as a generally miserable education of the parents and children. If, in a dysfunctional family, the education and righteousness are missing, then there is also a socially bad mode of behaviour and a miserable environment in which, as a rule, also poverty prevails, and indeed often because unemployment prevails as a consequence of an inadequate professional training, and the meagre money, which is often received through social welfare help, cannot be budgeted. And such dysfunctional families cost the nation and thereby the tax payers, that is to say, the society, amounts of money in the billions. And if depressions then arise with the human beings of such families, then along with the social officials also the health insurers have to pay out, whereby the billions in funds increase all the more immeasurably. Therefore the field of the social system should and must be changed, and indeed because it is dominated by strong dogmas, which are completely irrational, illogical and, regardless of the pretended human love and the false humanitarianism, are inhumane and are antagonistic to human beings.

Nun, die blanke Wahrheit ist, dass ungünstige genetische Vererbungen behoben und die geschädigten Gene praktisch ausgeschaltet werden können, wenn der entsprechende Kreislauf frühzeitig unterbrochen werden kann. Das ist absolut möglich, und zwar dadurch, indem bereits die neugeborenen Babys mit viel Liebe und Zärtlichkeit sowie erzieherisch rechtschaffen, gut, ausgeglichen und sozial ausgerichtet behandelt werden. Allein dadurch werden die Mitfühlsamkeit-Gene resp. die Empathie-Gene mobilisiert und beginnen in entsprechendem Rahmen zu wirken, wodurch sich das Gehirn des Babys gut und positiv verändert, wodurch die genetisch vererbten bösen, schlechten und negativen Faktoren resp. Eigenschaften nicht nur unterdrückt, sondern effectiv ausgeschaltet werden. Wird das Baby dann auch als heranwachsendes Kind und als jugendlicher Mensch in gleichem Rahmen weiter betreut, erzogen und behandelt, dann lösen sich letztendlich alle genetisch bösen, schlechten und negativen Vererbungen auf, folglich diese dann nicht über mehrere Generationen hinweg vererbt werden. Knallhart gesagt bedeutet das, dass amtlich geregelt sein sollte, dass extrem asoziale und erziehungsunfähige sowie an Lastern leidende Eltern keine Kinder haben dürften, dies in jedem Fall dann, wenn Mutter und Vater zur rechtschaffenen Erziehung und Belehrung, zur Zärtlichkeit und Liebe sowie zu allem anderen Notwendigen in bezug auf das korrekte Aufziehen der Nachkommenschaft nicht fähig sind. Dazu gehören auch das Mangeln oder Fehlen der Menschlichkeit, Menschenwürdigkeit und ein schlechter Charakter sowie ein asoziales Verhalten, denn wenn die Eltern hinsichtlich dieser Faktoren fehlerhaft oder mangelhaft veranlagt sind, dann kann sich nichts Gutes daraus entwickeln. Auch Alkoholismus, Drogen- und Medikamente sucht sind gleichermassen von Übel. Wahrheit ist, dass die Behörden und das Volk aber nichts davon wissen wollen, dass solche Dinge unterbunden und verhindert werden, weil die irrige Meinung vorherrscht, dass die Privatsphäre der Menschen verletzt werde, wenn greifende amtliche Massnahmen zur Verhinderung solcher Ausartungen verordnet würden. Gleichermassen gilt dies in bezug auf die stetig gigantisch anwachsende Überbevölkerung, durch deren Übermasse das Klima, die Fauna und Flora und alles das zerstört wird, was der Mensch zum Leben braucht. Dazu gehört auch das notwendige Süsswasser resp. Trinkwasser, das durch die gewaltige Macht der Überbevölkerung immer mehr vergeudet und knapper wird und letztendlich zu nicht mehr kontrollierbaren Gewalttaten und Kriegshandlungen führt.

Now, the stark truth is that unfavourable genetic inheritances can be remedied and the damaged gene practically turned off, if the corresponding cycle can be interrupted in good time. That is absolutely possible, and indeed by treating the new-born babies with much love and tenderness and, in regard to education, righteously, kindly, in a form that is equalised and socially directed. Only thereby are the genes for feelings for others, that is, the empathy genes, mobilised and begin to work in the corresponding framework, whereby the brain of the baby changes in a good and positive form whereby the genetically inherited evil, bad and negative factors, that is to say, characteristics, are not only suppressed, rather are effectively shut off. If the baby then also as a growing child and as a young human being is further cared for, educated and treated in the same framework, then ultimately all genetically evil, bad and negative heredities dissolve, consequently they then are not passed on over several generations. Bluntly said, that means that there should be official regulation that extremely asocial parents and those who are incapable of educating as well as those who suffer from vices should not be permitted to have any children, in any case when mother and father are not capable of righteous education and instruction, of gentleness and love as well as of all else necessary in regard to the correct upbringing of the progeny. To that also belong the deficiency or lack of the humaneness and human dignity and a bad character as well as an asocial behaviour, because if, in regard to these factors, the parents are inadequately or deficiently disposed, then nothing good can develop from that. Also alcoholism, drug addiction and addiction to medication are equally terrible. But the truth is that the authorities and the people do not want to know anything of stopping and preventing such things, because the erroneous opinion predominates, that the private sphere of the human being would be infringed upon if effective official measures for the prevention of such Ausartungen were to be prescribed. The same goes in regard to the ever gigantically growing overpopulation, through the exorbitance of which the climate, the fauna and flora and everything which the human being needs in order to live is destroyed. To that also belongs the necessary fresh water, that is, drinking water, which is increasingly squandered and becomes scarcer due to the tremendous might of the overpopulation, and ultimately leads to acts of Gewalt and to war actions, which are no longer controllable.

Wahrlich ist es Tatsache, dass nur rechtschaffene, gute und lebensbejahende sowie charakterlich und sozial-verhaltensmässig starke Eltern Kinder haben sollten, denn nur diese können ihren Nachkommen ein gutes, rechtschaffenes und sozial-verhaltensmässig starkes Leben sowie alle für das Dasein und die Lebensführung notwendigen und wichtigen Werte vermitteln. Nur rechtschaffene, gute Eltern, die nicht asozialen, lebensgleichgültigen, unrechtschaffenen und sonstigen Unwerten verfallen sind, vermögen dies aber zu tun, folglich die irre Rede von grösster Dummheit zeugt, wenn gesagt und behauptet wird, dass schlechte Eltern – resp. eine schlechte Mutter und/oder ein schlechter Vater – für die Kinder immer noch besser seien als ein Heim oder ein Gefängnis.

Truly it is a fact that only parents who are righteous, good and life-affirming as well as characterful and strong in terms of social behaviour, should have children, because only they can give their children a good, righteous life which is strong in regard to social behaviour, as well as convey all the values that are necessary and important for the existence and the leading of life. But only righteous, good parents who have not fallen into asocial, indifferent-to-life, unrighteous and other unvalues are able to do this, consequently, it is irrational talk which testifies to the lowest intelligence when it is said and claimed that bad parents – that is to say, a bad mother and/or a bad father – are still always better for the children than a home or a prison.

Babys, Kinder und Jugendliche bedürfen starker liebevoller und emotionaler sowie gedanklich-gefühlsmässiger Bindungen, weil sie einerseits nur durch diese durch die sie Erziehenden aufgebaut werden, und andererseits auch nur dadurch sich selbst durch eine korrekte Selbsterziehung zu einem rechtschaffenen Menschen formen können. Und geschieht das umfänglich in dieser Weise, dann werden die Kinder, Jugendlichen und auch die späteren daraus hervorgehenden Erwachsenen derart stabil, dass sie keinen Depressionen verfallen und ohne übermässige Mühen ihr Dasein und Leben zu bewältigen vermögen. Der Mensch hat einen freien Willen, und diesen hat er lebens- und evolutionsmässig zu nutzen und ist ihm verpflichtet, und zwar in der Weise, dass wertvolle Verhaltensweisen und soziale sowie gute zwischenmenschliche und wahrhaftig gute und menschenwürdige Werte daraus entstehen und er durch diese wahrer Mensch wird. Und durch diesen freien Willen hat jeder vernunftbegabte Mensch in jedem Fall die Möglichkeit, sein Dasein und Leben stetig zu verbessern, sei es in bezug auf seine Gesundheit, sein Verhalten, seinen Charakter, sein Wissen und seine Weisheit sowie hinsichtlich seiner Lebensführung und seines Lebensstils. Und wird das tatsächlich getan, dann wird auch das Dasein und Leben mancher Mitmenschen verbessert. Natürlich ist es für die einen Menschen schwieriger und schwerer, sich erfolgreich zum Besseren zu ändern, als dies für andere möglich ist, weil sie infolge genetischer und epigenetischer Faktoren benachteiligt sind. Doch auch diese Benachteiligten haben einen freien Willen und können diesen zu einem gewissen Teil oder ganz nutzen, um ihr gesamtes Gedanken-Gefühls- und Emotionsbild und damit auch ihre schlechten Charaktereigenschaften und Verhaltensweisen zum Besseren umzuformen. Tatsächlich gibt es keine Vorbestimmtheit allen Handelns und Geschehens, denn die Wahrheit ist die, dass jeder Mensch durch seinen freien Willen fortlaufend selbst alles bestimmt, so in bezug auf seine Gedanken, Gefühle, Emotionen, sein Handeln, seinen Charakter, sein Wissen und seine Weisheit sowie seine Persönlichkeit, seine Lebensführung und all seine Verhaltensweisen usw. So bestimmt er auch laufend selbst darüber, wie er seine eigene Epigenetik und die seiner Nachkommen zum Besseren ändern kann. Und dies ist jedem Menschen möglich, weil die Modifizierungen seiner Gene für ihn kein unabänderliches Schicksal bedeuten, weil deren Expression resp. Ausdruck wirklich wandelbar ist. Und dies bezieht sich auch auf genetisch übertragene depressive Formen, die durch entsprechend gesunde Gedanken, Gefühle und Emotionen – unter Umständen vielleicht notwendigerweise auch zusammen mit Hilfe eines geeigneten und wirksamen Psychopharmakon – unter Kontrolle gebracht und aufgelöst werden können. Auch fachkundige kognitive Therapien sind dabei in Betracht zu ziehen, die sich mit den Gedanken und Einstellungen usw. des Menschen befassen.

Babies, children and young ones need strong, loving and emotional bonds as well as strong thought-feeling-based bonds, because, on one hand, only through these are they built up by the ones who raise them, and on the other hand, they can only thereby form themselves into a righteous human being through a correct self-education. And if that happens comprehensively in this wise, then the children, young ones and also the adults who later come forth from that, become so stable that they do not fall into any depressions and are able to master their existence and life without excessive effort. The human being has a free will and he/she has to use this in a life-based and evolution-based form and he/she is obliged to it, and indeed in such a wise that valuable modes of behaviour and social values as well as values that are good, interpersonal and truthly good and worthy of being human arise from it and he/she becomes a true human being through them. And through this free will every rational human being in every case has the possibility of continuously improving his/her existence and life, be it in regard to his/her health, his/her behaviour, his/her character, his/her knowledge and his/her wisdom as well as in regard to his/her life conduct and lifestyle. And if that is actually done then also the existence and life of many fellow human beings is improved. Naturally for some human beings the possibility of successfully changing for the better is more difficult and harder than it is for others, because they are disadvantaged as a consequence of genetic and epigenetic factors. But also these disadvantaged ones have a free will and can use it to a certain degree or entirely in order to transform their entire thought-feeling and emotional form to the better and thereby also their bad characteristics and modes of behaviour. ln fact there is no predetermination of all deeds and happenings, because the truth is this: that every human being determines everything continuously himself/herself through his/her free will, thus in regard to his/her thoughts, feelings, emotions, his/her deeds, his/her character, his/her knowledge and his/her wisdom as well as his/her personality, his/her life-conduct and all his/her modes of behaviour, and so forth. Thus he himself/she herself also continuously determines how he/she can change his/her own epigenetics and those of his/her descendants to the better. And this is possible for every human being because the modifications to his/her genes do not mean that his/her destiny is unalterable, because their expression – that is, their manifestation – is really changeable. And this also relates to genetically conveyed depressive forms, which can be brought under control and dissolved through corresponding healthy thoughts, feelings and emotions – under certain circumstances perhaps necessarily also together with the help of a suitable and effective psychiatric drug. Also expert cognitive therapies, which deal with the thoughts and attitudes and so forth of the human being, are thereby to be considered.

Wenn das Ganze der Depressionstherapien betrachtet wird, dann ist zu sagen, dass eigentlich nur die Kognitivtherapie einzig nutzvoll und richtig ist, weil nur diese sich mit den wahren Faktoren befasst, die massgebend sind in bezug auf den wahren Auslöser depressiver Verstimmungen und einer massiven, schweren Depression, nämlich die Gedanken und Gefühle, wenn diese tiefgreifenden und krankhaften negativen, negierenden und pessimistischen Regungen verfallen. Miteinbezogen sind auch Verstand und Vernunft, denn die Gedanken stehen immer im Zusammenhang damit. Zu sagen ist jedoch, dass nebst einer kognitiven Therapie gleichzeitig auch eine körperliche Bewegungstherapie in Betracht zu ziehen und durchzuführen ist, wie eine gewisse Gymnastik, so aber auch Spaziergänge in der freien Natur, die äusserst wertvoll sind, wobei diese täglich mindestens 20–30 Minuten durchgeführt werden sollten. Allgemein wird diese Tatsache jedoch missachtet und unterschätzt, folglich dann entsprechende körperliche sowie gedanken-gefühls-psyche-bewusstseinsmässige Beeinträchtigungen und Schäden die Folge sind.

When the entirety of the depression therapy is observed and considered then it must be said that actually only the cognitive therapy is useful and right because only it deals with the true factors which are decisive in regard to the true triggers of depressive upsets and a massive, serious depression – namely, the thoughts and feelings, when they fall into deep-reaching and pathologically negative, negating and pessimistic impulsations. Involved in that are also intellect and rationality, because the thoughts are always associated with those. However it must be said that along with a cognitive therapy, at the same time also a physical movement therapy is to be considered and carried out, such as a certain gymnastic, but also walks in nature, which are extremely valuable whereby these should be carried out at least 20-30 minutes a day. However in general this fact is disregarded and undervalued, consequently the result is then corresponding physical as well as thought-feeling-psyche-consciousness-based impairments and harm.

Eine kognitive Therapie, auch kognitive Verhaltenstherapie genannt (seit den 1960er Jahren entwickelt), ist eine Form einer gegen Depressionen usw. gerichteten Therapie, die sich aus einer Gegenbewegung zur behavioristischen Psychologie als Kognitivismus entwickelte. Als Begründer kognitiver Therapien gelten Aaron Temkin Beck (geb. 18. Juli 1921 in Providence, Rhode Island), ein US-amerikanischer Psychiater und Psychotherapeut, sowie Albert Ellis (geb. 27. September 1913 in Pittsburgh, Pennsylvania, USA; gest. 24. Juli 2007 in New York), ebenfalls ein US-amerikanischer Psychologe und Psychotherapeut.

A cognitive therapy, also called cognitive behavioural therapy (developed since the 1960s), is a form of a therapy directed against depressions, and so forth, and developed as cognitivism out of a counter movement to behavioural psychology. Aaron Temkin Beck (born 18th of July 1921 in Providence, Rhode Island), a US-American psychiatrist and psychotherapist, as well as Albert Ellis (born 27th of September 1913 in Pittsburgh Pennsylvania, USA; died 24th of July 2007 in New York), likewise a US-American psychologist and psychotherapist, are regarded as the founders of cognitive therapies.

Die kognitiven Verhaltenstherapien resp. die Kognitionen umfassen weitgehend Prozesse in bezug auf das gedankenbedingte Wahrnehmen, Erkennen, Auffassen, Begreifen, Schliessen und Urteilen. Dass dabei jedoch auch die Gefühle eine sehr grosse Rolle spielen und in Betracht zu ziehen sind, wie auch der Verstand und die Vernunft, das ist natürlich selbstverständlich, auch wenn das vom Menschen – auch von gewissen Psychologen, Psychotherapeuten und Psychiatern – noch nicht oder nur in Einzelfällen bedacht wird, weil die diesbezügliche Kenntnis eben noch mangelt. Teils sind heute jedoch stetig mehr Psychologen, Psychiater und psychotherapeutische Fachpersonen so weit, dass sie der enormen Wichtigkeit des Gedanken-Gefühls-Psyche-Bewusstseins-Verstandes-Vernunftszusammenspiels kundig werden und also nicht mehr allein nur die Gedanken sowie erbmässige und chemische sowie umweltmässige Ursachen in Betracht ziehen, wenn depressive Zustände auftreten oder eine schwere Depression, was dann eine therapeutische Behandlung erfordert.

The cognitive behavioural therapies – that is to say, the cognitions – encompass extensive processes in regard to the thought-conditioned perceiving, recognising, interpreting, comprehending, concluding and judging. However it is naturally self-evident that also the feelings thereby play a very great role and are to be taken into consideration, as well as the intellect and the rationality, although that is still not considered or is only considered in isolated cases by human beings – also by certain psychologists, psychotherapists and psychiatrists – because the knowledge regarding this is still deficient.  In part, however, today more and more psychologists, psychiatrists and psychotherapeutical experts are at the point where they have become aware of the enormous importance of the thought-feeling-psyche-consciousness-intellect-rationality interplay and therefore no longer only consider the thoughts as well as hereditary and chemical as well as environmental causes when depressive states arise or a serious depression which then requires a therapeutic treatment.

Bei kognitiven Therapieverfahren stehen Kognitionen im Mittelpunkt, wobei diese sowohl Anschauungen resp. Ansichten, Bewertungen, Eindringlichkeiten, Einstellungen umfassen und damit zwangsläufig auch die Gedanken. Zu den kognitiven Therapieverfahren gehören die kognitive Therapie (KT) und die Rational Emotive Verhaltenstherapie (REVT), die des Menschen Art und Weise in bezug auf sein Gedankenverhalten bestimmen, folglich auch, wie er sich fühlt und verhält und wie er körperlich reagiert. Die effektiven Schwerpunkte der kognitiven Therapie sind folgende:

With cognitive therapy processes, cognitions are at the centre, whereby they encompass views, that is to say, opinions, evaluations, impressions, attitudes and thereby inevitably also the thoughts. Belonging with the cognitive therapeutic processes are the Cognitive Therapy (CT) and the rational emotive behavioural therapy (REBT), which ascertain the human being’s kind and wise in regard to his/her thought-behaviour, consequently also how he/she feels and behaves and how he/she reacts physically. The effective focal points of the cognitive therapy are the following:

1) die Bewusstmachung von Kognitionen resp. das Erkennen, die Erkenntnis, Untersuchung und das Wahrnehmen;

1) making one conscious of cognitions, that is, the recognising, the cognition, investigation and the perception;

2) die Überprüfung von Kognitionen resp. die daraus hervorgehenden Schlussfolgerungen sowie deren Angemessenheit;

2) the examination of cognitions, that is, the conclusions that come forth from them as well as their appropriateness;

3) korrigieren der irrationalen Einstellungen;

3) correction of the irrational attitudes;

4) Transfer der korrigierten Einstellungen ins konkrete Verhalten.

4) transferral of the corrected attitudes into concrete behaviour.

Die kognitive Therapie stellt die aktive Gestaltung des Wahrnehmungsprozesses, jedoch nicht die objektive Realität, sondern die subjektive Sicht der Dinge resp. die Wahrnehmungsselektion und die Wahrnehmungsbewertung in den Vordergrund, weil diese entscheidend für das Verhalten sind. Affekt und Verhalten werden weitgehend von der Art bestimmt, wie der Mensch die Welt strukturiert.

The cognitive therapy puts the active forming of the processes of perception – however not the objective reality, rather the subjective view of things, that is to say, the selection of perceptions and the evaluation of perceptions – in the foreground, because these are decisive for the behaviour. Affect and behaviour are extensively determined by the form in which the human being structures the world.

Leider wissen die Menschen infolge entsprechend fehlender Informationen nicht, dass nicht nur Erbkrankheiten auf die direkten und indirekten Nachkommen vererbt werden, denn allgemein fehlt das Wissen darum, dass auch alle Verhaltensweisen, Einstellungen und Wesenszüge sowie der Lebensstil, das Lebensverhalten und alles an Gutem und Schlechtem und also auch an Positivem und Negativem genetisch abgelagert und über Generationen weitervererbt werden. Aus diesem Unwissen heraus sind sich die Menschen diesbezüglich überhaupt nicht oder nur in absoluten Einzelfällen bewusst, welche Verantwortung sie für sich selbst und die Nachkommen und gar für die Geschehen in der Welt tragen. Dies, weil die Vererbungen Auswirkungen in guter, positiver oder schlechter, negativer Form hervorbringen können, durch die einerseits die nähere und weitere Umgebung, kleine oder grössere Gruppen oder gar ein ganzes Volk oder unter Umständen sogar die ganze Menschheit in der einen oder anderen Weise beeinflusst wird. Mit bösen, negativen und schlechten Vererbungen aber wird nicht nur einzelnen Menschen und ihrem Körper, sondern auch der ganzen Menschheit eine schwere Bürde auferlegt, wie aber auch dem Planeten selbst, weil er durch vererbte menschliche Ausartungen, Habgier, Verantwortungslosigkeit und sonstig alle erdenklichen Übel drangsaliert wird. Dies ganz speziell bezüglich der grassierenden Überbevölkerung und deren allgemein ausgeartete Auswirkungen auf die Fauna, Flora und auf das Klima. Weiter steigert sich auch die Gleichgültigkeit der Menschen untereinander, wodurch wahrlich gute zwischenmenschliche Beziehungen nicht mehr zustande kommen. Bei irgendwelchen Vorkommnissen kommen nur noch Eifersucht, Hass, Rache und Vergeltung zum Ausdruck, die sich ebenfalls genetisch ablagern und wiederum an die Nachkommen weitervererbt werden. Also müssen alle diese bösen, schlechten und ausnehmend negativen Dinge durch vernünftige Gedanken, Gefühle, Emotionen und entsprechend gute und positive Verhaltensweisen behoben, in gute Werte umgewandelt und damit die Gene programmiert werden, um dann das entsprechend wertvolle Erbgut an die Nachkommen zu vererben. Nur so kann ein Wandel in der irdischen Menschheit erfolgen, der zu wahrer Liebe, zu Frieden, Freiheit und Harmonie führt. Zu diesem notwendigen Wandel gehört auch, dass der Sinn geändert wird in bezug darauf, dass das Zeugen von Nachkommenschaft in unkontrollierter Weise reine Privatsache sei, denn grundsätzlich besteht dafür eine sehr grosse Verantwortung, die darin beruht, Zeugungen nur kontrolliert und in einem bestimmten Mass vorzunehmen, damit die Überbevölkerung nicht weiter rasant ansteigt, sondern durch weniger Geburten schnell auf ein vernünftiges Mass reduziert wird. Dies aber ist nur durch eine verantwortungsvolle amtliche Regelung mit einer weltumfassenden Geburtenkontrolle möglich, und zwar auch nur in der Art und Weise, dass nicht wild einfach künstliche, sondern nur natürliche Zeugungen vorgenommen werden dürfen. Steigt jedoch die Überbevölkerung weiterhin, dann führt die irdische Menschheit die Erde in eine rettungslose Zerstörung und sich selbst in ein sehr übles Ende. Bei künstlichen Befruchtungen resp. Zeugungen ist auch zu bedenken, dass solche Nachkommen früher oder später viel krankheitsanfälliger sind, auch in bezug auf depressive psychisch-bewusstseinsmässige Schäden sowie vieles andere.

Unfortunately, due to the absence of corresponding information, human beings do not know that not only inheritable diseases are passed on to the direct and indirect descendants, because generally there is a lack of knowledge about how also the modes of behaviour, attitudes and traits as well as the lifestyle, the life conduct and everything that is good and bad, and therefore also the positive and negative, are genetically deposited and further passed down over generations. Due to this unknowledge, human beings in this regard are not at all conscious, or are only conscious in absolutely isolated cases, of the responsibility they bear for themselves and the descendants and even for the happenings in the world. This is because the heredities can bring forth effects in good, positive or bad, negative form, through which, on one hand, the closer and more distant environment, small or larger groups or even an entire people, or under certain circumstances even the entire humanity, is influenced in one form or another. But, with evil, negative and bad heredities, not only individual human beings and their bodies have a heavy burden imposed on them, rather also the whole humanity does, as well as the planet itself, because it is tormented through human beings’ inherited Ausartungen, avarice, irresponsibility and all other conceivable terrible things. This is quite especially so in regard to the spreading overpopulation and its general effects – which have gotten very badly out of the control of the good human nature – on the fauna, flora and on the climate. Furthermore, also the indifference of the human beings towards each other increases, whereby truly good interpersonal relationships no longer come about. With something that occurs only jealously, hate, revenge and retribution are expressed, which are likewise genetically deposited and are in turn passed on to the descendants. Therefore all these evil, bad and exceptionally negative things must be brought to an end through rational thoughts, feelings, emotions and corresponding good and positive modes of behaviour, be transformed into good values and thereby the genes programmed in order to then pass on the corresponding valuable genotype to the descendants. Only in this way can a change in the terrestrial humanity occur, which leads to true love, to peace, freedom and harmony. Also belonging with this necessary change is that one’s mind is changed regarding the procreation of descendants in uncontrolled form being a purely private matter, because basically there exists a very great responsibility for that, which is based on carrying out procreation only in a controlled form and to a fixed amount so that the overpopulation does not further rapidly increase, rather is quickly reduced to a rational amount by means of fewer births. But this is only possible through a responsible official regulation with a world-wide birth control, and indeed also only in the kind and wise whereby procreations are not permitted to be artificially brought about willy-nilly, rather only naturally. However, if the overpopulation continues to increase, then the terrestrial humanity leads the Earth into an irreversible destruction and itself into a very terrible end. With in vitro fertilisation, that is to say, in vitro procreations, one also must consider that such descendants sooner or later are more susceptible to disease, also in regard to depressive psychical-consciousness-based damage as well as much else.

Die Art und Weise, wie die Menschen ihr Leben führen, und zwar in jeder Form und im kleinen wie im grossen, ist absolut allesentscheidend über ihre eigene Existenz hinaus bis hinein in ihre Nachkommenschaft und deren Nachkommenschaften usw. Diese Tatsache sollte allgemein bekannt sein – was sie jedoch nicht ist –, denn sie würde eine sehr wichtige moralische Information und Lektion für rechtschaffene Verhaltensweisen bieten und sehr viel Böses, Schlimmes und allerlei Übel verhindern. Dies einerseits dadurch, dass die Menschen an sich selbst die unrechtschaffenen Faktoren beheben, dadurch ihre Gene davon befreien, und anderseits dadurch, dass sie nicht an die Nachkommen vererbt werden können. Unumstössliche Wahrheit ist nämlich, dass so, wie gelebt wird und wie die Verhaltensweisen, Gewohnheiten und Wesenszüge usw. ausgelebt werden, auch die Gene beeinflusst und verändert werden und die Menschen und ihre Nachkommen das werden, was ihnen ihre geformten und veränderten Gene bestimmen. So bleiben sozusagen genmässig die programmierten Erinnerungen bestehen und brechen immer wieder durch, wobei sie weiter beeinflusst und verändert werden, und zwar sowohl in guter und positiver Hinsicht, wie auch böse, schlecht und negativ, was leider in überwiegender Weise geschieht. Die Epigenetik bestimmt also mit absoluter Klarheit, dass das, was die Menschen in ihrem Leben tun und ausleben, und zwar in Form von Gedanken, Gefühlen, Emotionen, Einstellungen, Meinungen, Verhaltensweisen, Gewohnheiten, Ausartungen und Wesenszügen, sowohl die direkten Nachkommen beeinflusst und belastet, wie aber auch deren Nachkommen bis ins vielfache Glied über Generationen hinweg. Bereits der Fötus im Mutterleib macht durch die Mutter genmässige Erfahrungen, wie er aber auch äusserst sensibel auf schädigende Umwelteinflüsse reagiert und alles genetisch niedergeschlagen und gespeichert wird. Vieles ist also nicht einfach erziehungs-, sondern genetisch bedingt, doch trotzdem liegt ungemein viel Schaden in der Erziehung, wenn diese nicht in guter, positiver und rechtschaffener Art und Weise vorgenommen wird. Ist dies der Fall, dann ist grundlegend die Schuld in erster Linie für ein Missraten der Kinder und Jugendlichen sowie der späteren Erwachsenen tatsächlich bei den Erziehenden zu suchen, folglich also erst in zweiter Linie bei den zu erziehenden Nachkommen. Zu sagen ist aber, dass für alle Faktoren eine genetische Vorbestimmung gegeben ist, die grundlegend für alles verantwortlich ist, wobei diese durch Erziehung und Selbsterziehung jedoch beeinflusst und verändert werden kann, und zwar sowohl im Positiven wie auch im Negativen. Dies bezieht sich praktisch auf alles und jedes, so in negativer Weise auf einen religiösen, sektiererischen Gotteswahnglauben bis hin zur Stigmatisation, auf einen sonstigen Glauben politischer, weltlicher oder philosophischer Form usw., auf sexuelle Eigenarten, Depressionen, Trauer, Schwermut, Unausgeglichenheit, auf Unmenschlichkeit, Überheblichkeit, Psychopathie, Sadismus, Masochismus und Folterfreude, auf Gewalt, Hass, Verfolgungswahn, Tollkühnheit, Adrenalinsucht, Geltungsbedürftigkeit und Bösartigkeit usw., wie aber im Positiven auf Liebe, Frieden, Freiheit, Menschlichkeit, Ausgeglichenheit, Hochgefühl, Fröhlichkeit, Glücklichkeit, Hilfsbereitschaft, Bescheidenheit und Harmonie usw. usf.

The kind and wise in which the human beings lead their lives, and indeed in every form and in the small as in the great, is absolutely all-determining over their own existence extending right to their descendants and to their descendants, and so forth. This fact should be generally known – which it however is not – because it would offer a very important moral information and lesson for righteous modes of behaviour and prevent very much that is evil, bad and all kinds of terrible things. This would be so, on one hand, through human beings removing the unrighteous factors themselves, thereby freeing their genes from them, and, on the other hand, through them not being able to be passed on to the descendants. The unshakable truth is namely that just as one lives and just as the modes of behaviour, habits and traits and so forth, are lived out, so the genes are also influenced and changed and the human beings and their descendants become that which is determined in them by their formed and changed genes. Thus the programmed memories genetically remain, so to speak, and break through again and again, whereby they are further influenced and changed and indeed both in good and positive regard as well as in evil, bad and negative, which unfortunately happens predominantly. The epigenetics therefore determines with absolute clarity, that that which human beings do and live out in their lives, and indeed in the form of thoughts, feelings, emotions, attitudes, opinions, modes of behaviour, habits, Ausartungen and traits, influences and burdens both the direct descendants as well as their descendants over multiple generations. Already the foetus in the womb has genetic experiences through the mother, just as it also reacts extremely sensitively to damaging environmental influences, and everything is genetically deposited and stored. Much is therefore not simply conditioned by education, rather genetically, yet nonetheless, enormously much harm lies in the education if it is not carried out in good, positive and righteous kind and wise. If this is the case then basically the blame first and foremost for the children and young ones as well as the later adults going wayward is actually to be searched for in the educators, consequently therefore only in second position is it with the children who are being raised. However, to be said is that for all factors a genetic predetermination is present, which is fundamentally responsible for everything, whereby however, this can be influenced and changed through education and self-education, and indeed both in the positive as well as in the negative. This relates to practically everything and anything, thus, in negative form to a religious, sectarian god delusion-belief right up to the stigmatisation, to another belief of a political, worldly or philosophical form, and so forth, to sexual peculiarities, depressions, sorrow, melancholy, unequalisedness, to inhumanity, boastfulness, psychopathy, sadism, masochism and enjoyment of torture, to Gewalt, hate, paranoia, foolhardiness, adrenalin addiction, craving for recognition, maliciousness, and so forth, as well as in the positive form, to love, peace, freedom, humaneness, equalisedness, elatedness, gladness, happiness, readiness to help, modesty and harmony, and so on and so forth.

Wenn nun speziell die Rede von Depressionen ist, dann ist zu sagen, dass über deren wahre Ursachen und das Wesen in der heutigen Zeit in den Kreisen der Psychowissenschaft zwar schon einiges an Wertvollem bekannt ist, dass jedoch noch immer viele Erkenntnisse fehlen. Irgendwie herrscht dadurch noch immer eine gewisse Hilf- und Ratlosigkeit vor, wenn es darum geht, von Depressionen Befallenen zu helfen. Es wird dabei aber auch missgelehrt, dass es sich bei depressiven Vorgängen um Gemütskrankheiten handle, was jedoch nicht der Wirklichkeit entspricht, weil das Gemüt rein geistenergetischer Natur und dadurch unangreifbar und tabu für irgendwelche schädliche Einwirkungen ist. Wahrheitlich sind Depressionen kurz- oder langzeitige Krankheitszustände, die psychisch-bewusstseinsmässig bedingt sind und auch üble physische resp. körperliche Auswirkungen hervorbringen können, die jedoch durch bewusst gesteuerte resp. wahrnehmende, erkennende gedanklich-gefühlsmässige Fähigkeiten und Einwirkungen behandelt werden können. Durch Fachkräfte kann dies auf dem Weg entsprechender Therapien erfolgen, wobei dazu jedoch der von einer Depression befallene Menschen selbst auch fähig ist, wenn er sich in richtiger und bewusster Weise gesundheitsfördernd damit gedanklich-gefühlsmässig beschäftigt und sich sozusagen selbst therapiert. Dabei ist es jedoch notwendig, dass von den Betroffenen eigens das charakteristische Kennzeichen der Depression erkannt wird, nämlich das Pessimistische der Gedanken und Gefühle. Also hat der depressive Mensch zu lernen, die Wahrheit zu erkennen und eine neue und realistische Sicht von sich, seinem Verhalten, von seiner Umgebung sowie von den Mitmenschen und der Welt zu erschaffen. Dadurch, wenn dies erfolgreich getan und durchgeführt wird, bessert sich schon langsam die negative Stimmung, wie auch die Möglichkeit, weiter auftretenden depressiven Krisen besser zu begegnen. Natürlich ist das nicht so einfach, wie es gesagt und geschrieben werden kann, denn es erfordert eine sehr harte und langwierige Arbeit und Bemühung. Und nur wenn diese Arbeit und Mühe vom depressiven Menschen bewusst, motiviert, willig und intensiv auf sich genommen und durchgeführt wird, kann er sich langsam besser und gut fühlen und sich letztendlich selbst von seiner Depression befreien und heilen. Das ist tatsächlich möglich.

When the talk now is specifically of depressions, then it has to be said that, in the current time, indeed already something of value is known in the circles of psycho-science about their true causes and nature, but that still many cognitions are missing. Thereby in some way a certain helplessness and cluelessness still dominates when it comes to helping those befallen by depression. It is thereby also mis-taught that depressive processes are to do with illnesses of the Gemüt, which however does not correspond to the reality, because the Gemüt is of a purely spirit-energetic nature and is thereby unassailable and off limits to any harmful effects. Truthly, depressions are short or long-term medical conditions which are conditioned by the psyche and consciousness together and can also bring forth terrible physical – that is to say, bodily – effects, which however can be treated through consciously steered capabilities and effects, that is, through perceiving, recognising and thought-feeling-based capabilities and effects. This can occur through experts by means of corresponding therapies, whereby, however, the human being befallen by a depression is also capable of that himself/herself, if he/she occupies himself/herself in right and conscious wise in a health-promoting form using the thoughts-feelings and, so to speak, does self-therapy. However it is thereby necessary that specifically the characteristic markers of the depression are recognised by the persons affected, namely, the pessimistic content of the thoughts and feelings. Therefore the depressive human being has to learn to recognise the truth and to create a new and realistic view of himself/herself, his/her behaviour, of his/her environment as well as of the fellow human beings and the world. Thereby, when this is done and carried out successfully, already the negative mood slowly improves, as well as the possibility of reacting better to further arising depressive crises. Naturally that is not as simple as saying and writing it can be, because it requires a very hard and prolonged work and effort. And only if this work and effort is shouldered by the depressed human being himself/herself and carried out consciously, with motivation, willingly and intensively, can he/she slowly feel better and good and finally free and heal himself/herself from his/her depression. That is actually possible.