Behavioural Recommendations from Ptaah


A Necessary Prerequisite...


Explanations by Ptaah and Billy...


Verhaltens-Empfehlungen von Ptaah

Behavioural Recommendations from Ptaah

Auszug aus dem 782. Kontakt vom Freitag, 5. November 2021

Excerpt from the 782nd contact of Friday, 5th of November 2021

Billy  … Was sagst du übrigens zu dem, dass überall, praktisch in allen Ländern, die Corona-Seuche wieder zuschlägt? Gestern waren es allein in Deutschland innerhalb 24 Stunden über 37 000 neue Angesteckte und etwa 170 Tote.

Billy  ... By the way, what do you say to the fact that the rampantly spreading corona disease is striking again everywhere, practically in all countries? Yesterday, in Germany alone, there were over 37,000 new infections and about 170 deaths within 24 hours.

Ptaah  Das war zu erwarten, und daran sind allein die Staatsführenden und die sogenannten Fachleute der Epidemiologie und Pandemie schuld, wobei aber erklärt sein soll, dass einer Pandemie, wie diese gegenwärtig grassiert, der Unterschied zu einer Epidemie der ist, dass eben die Pandemie als Infektionskrankheit sich in vielen Staaten resp. Kontinenten ausbreitet und praktisch weltweit die Gesundheit und das Leben der Erdenmenschen gefährdet.

Ptaah  That was to be expected, and only the governors and the so-called experts in epidemiology and pandemics are to blame for this, although it should be explained that the difference between a pandemic, as is currently rampant, and an epidemic is that the pandemic as an infectious disease spreads in many countries, that is to say, continents, and practically endangers the health and lives of human beings on Earth worldwide.

Die Staatsführenden, die bei der gegenwärtigen Corona-Pandemie einerseits die ganze Sachlage nicht beherrschen, sie anderseits völlig falsch einschätzen und 3. in ihrem Unverstand nicht wissen, was wirklich zu tun ist, verschlimmern die ganze Sache durch falsche Verordnungen, weshalb folglich in kommender Zeit erst recht die Verbreitung der Übel wieder zunehmen und damit die Infektionen und Todesfälle wieder zunehmend gefördert werden. Sie allesamt, die zuständigen Epidemiologen und Virologen und alle jene, welche sich als sonstige Fachkräfte hinsichtlich Seuchen wähnen, sind in Wirklichkeit jedoch wie unwissende Kinder, die – wie sagtest du einmal – ‹Dökterlis› spielen. Wahrheitlich sind sie nur Möchtegernfachleute, die verantwortungslos die Völker ins Elend und in den Tod laufen lassen, zusammen mit den wirren Staatsführenden, die ihnen aus Angst, selbst mit der Seuche infiziert zu werden, die Hände reichen und zudem Glauben schenken. Dass dabei die effektive Wahrheit verschwiegen wird, das wissen wohl viele Epidemiologen, Virologen und sonstige Fachkräfte und Ärzte, die jedoch mit der Wahrheit nicht durchdringen können. Dies geschieht, obwohl sie sich bemühen, auf die Wahrheit und damit auch auf den zweifelhaften und nicht genügend erprobten Impfstoff hinzuweisen und die Wahrheit verbreiten, dass dieser wirklich gefährlich bezüglich Nebenwirkungen resp. Folgewirkungen ist und Opfer fordert, wie unter Umständen auch Spätfolgen auftreten können, die gegenwärtig noch nicht bekannt sind – doch die Wahrheit wird unterdrückt und einfach totgeschwiegen. Auch wird durch Lügen verschwiegen, dass verschiedene Krebsleiden vermehrt bei Geimpften ausbrechen, wie auch Herzbeschwerden sowie andere Folgen verschiedener Art – die nicht selten zum Tod führen – durch Impfungen mit dem noch immer unerprobten Impfstoff auftreten.

The national leaders who, in the present corona pandemic, on the one hand, are not in control of the whole situation, and on the other hand, completely wrongly appraise it and thirdly, in their unintellect do not know what really has to be done, are making the whole thing worse by wrong regulations, which is why, in the time to come, the spread of the terrible things will increase again and thus the infections and deaths will again be increasingly promoted. All of them, the epidemiologists and virologists in charge and all those who think themselves to be otherwise experts on rampantly spreading diseases, are in reality like unknowing children who – as you once said – are playing 'doctor'. Truthly, they are only would-like-to-be-experts who irresponsibly let the peoples run into misery and death, together with the confused national leaders who, out of an anxiety of becoming infected with the rampantly spreading disease themselves, join hands with them and, moreover, give belief to them. That the effective truth is being kept secret in the process is something that many epidemiologists, virologists and other experts and doctors know very well; however, they cannot get through with the truth. This happens although they make an effort to point to the truth and thus also to the doubtful and insufficiently tested vaccine and spread the truth that this is really dangerous in terms of side effects, that is to say consequences, and that it claims victims, as in some circumstances also late effects can occur which are not yet known at present – but the truth is being suppressed and simply hushed up. It is also kept secret through lies that various cancers break out more frequently in vaccinated ones, as well as heart conditions and other consequences of various kinds – which not rarely lead to death – due to vaccinations with the still untried vaccines.

Nun ist es an der Zeit, dass ich einmal offen rede und erkläre, was wir festgestellt haben und die wirkliche Wirklichkeit ist, was jedoch von den Verantwortlichen aller Gattungen bestritten werden wird, denn von ihnen ist nichts anderes als lügenhafter Widerspruch zu erwarten.

Now it is time for me to just speak openly and explain what we have ascertained and what is the real reality, which, however, will be denied by those responsible ones of all kinds, because nothing but fallacious contradiction is to be expected from them.

Sie, die Staatsführenden, drängen immer mehr mit der Gewalt der Lüge die Ungeimpften zur Impfung, so diese ihre Rechte als freier Erdenmensch verlieren und sich durch Zwang mit einem Impfstoff impfen lassen müssen, der unausgegoren resp. noch immer zu wenig getestet, erprobt, wirksam und nicht ungefährlich für die Gesundheit ist. Die wirkliche Wahrheit des Ganzen dieses untauglichen Impfstoffes, der effektiv noch immer nicht genügend getestet ist, wird der Erdenmenschheit verschwiegen und an ihr durch die Staatsführenden ein Verbrechen statuiert, das seinerseits nur verglichen werden kann mit dem menschenverachtenden Unheil und den mörderischen Machenschaften des letzten Weltkrieges, den die NAZIs auf der Erde verbreitet haben. So nimmt verbrecherisch der Druck auf die Ungeimpften kontinuierlich zu, und zwar ausgerechnet durch jene, die für das Wohl der Völker verantwortlich zeichnen, jedoch genau das Gegenteil tun.

They, the national leaders, are increasingly urging the unvaccinated with the Gewalt of the lie to get vaccinated, so that they lose their rights as free Earth human beings and have to get vaccinated compulsorily with a vaccine that is immature, that is to say, still insufficiently tested and tried, insufficiently effective and by no means harmless to health. The real truth of the whole of this unsuitable vaccine, which has effectively still not been sufficiently tested, is being kept secret from Earth humanity and a felonious act is established by the national leaders, which in turn can only be compared with the human-contemptuous calamity and the murderous machinations of the last world war, which the NAZIs spread across the Earth. Thus, the pressure on the unvaccinated is criminally and continuously increasing, and indeed of all things by those who are responsible for the well-being of the peoples, while they do exactly the opposite.

Wie wir wissen, wird mit falschen Zahlen der Nebenwirkungen, der möglichen Spätfolgen und der Toten bezüglich der Corona-Impfungen weltweit hintergründig derart manipuliert und gelogen, dass die Dummen resp. die Nichtdenkenden sich aus Angst oder Unsicherheit überreden lassen und sich mit den sehr fragwürdigen und ungenügend getesteten Stoffen impfen lassen. Es werden durch falsche und also lügenmässige ‹Tatsachen› die Völker verunsichert und kriminell betrogen, und zwar durch zweifelhafte und gewissenlose Epidemiologen, Virologen und Ärzte, denen auf den Fuss die Staatsführenden folgen, die in den Völkern alles umsetzen lassen, hauptsächlich in Europa, was mehr Schaden als Nutzen bringt.

As we know, false figures about the side effects, the possible late effects and the deaths regarding the Corona vaccinations are manipulated and lied about worldwide in such a form that the dumm ones, that is to say, the non-thinking ones, allow themselves to be persuaded out of anxiety or insecurity and get themselves vaccinated with the very questionable and insufficiently tested substances. By means of false and therefore mendacious 'facts', the peoples are unsettled and criminally deceived, namely by doubtful and conscienceless epidemiologists, virologists and doctors, who are followed on their heels by the national leaders, who have everything implemented among the peoples, mainly in Europe, which brings more harm than good.

Gleichermassen wie jene unrechtschaffenen Epidemiologen, Virologen und all die amtlichen sowie die vom Goodwill der oberen Vorgesetzten abhängigen Gesundheitsbeauftragten drängen auch viele Staatsführende die Ungeimpften derart zu einer Impfung, dass diese zur Aggression und zur Gewalttätigkeit gegen die Obrigkeit getrieben werden. Es wird mehr und mehr Druck auf die Impfgegner ausgeübt, und es werden Lügen verbreitet, dass hauptsächlich die Ungeimpften die Neuinfizierten seien, während wahrheitlich viele mehr der Geimpften von der Seuche befallen werden, die sich auf die Sicherheit der Impfung verlassen haben und nicht wussten, dass der Impfstoff nur halbwertig von dem ist, was wider besseres Wissen behauptet wird. In Form der vielen Impfrückfälle ergeben sich hohe Zahlen von Infizierten, und ausserdem werden die Geimpften betrogen, von denen ein grosser Teil sich in gesundheitlicher Sicherheit wähnt und nicht weiss, was ihnen die Zukunft noch bringen wird, weil sie sich impfen liessen. Noch steht nämlich nicht fest, welche oder ob überhaupt Nachteile für die einzelnen geimpften Personen zukünftig zu erwarten sind, denn wir haben festgestellt, dass bei dieser Corona-Seuche und dem teils nur halbwertigen oder überhaupt nutzlosen Impfstoff je nach Veranlagung die körperliche Konstitution und die Blutgruppe von Wichtigkeit sind. Dies, wie auch die noch auftretenden Mutationen der Corona-Seuche Veränderungen bringen werden, was nicht vorbedacht wird. Beim Ganzen dieser menschgemachten Seuche ist auch von Wichtigkeit zu wissen – was von jenen nicht bedacht wird, welche sich als Fachkräfte wähnen –, dass die Konstitution und die Berücksichtigung des Geschlechts, wie auch das Alter und der Kulturstand von Wichtigkeit sind, wie auch die Sozialverhältnisse, der Psychezustand, die Ernährung und der Konstitutionstyp, der sich aus verschiedenen Formen des Verhaltens ergibt usw. Bei der Blutgruppe ist die individuelle Strukturierung der Erythrozyten von Wichtigkeit resp. die Zusammensetzung der roten Blutkörperchen. Diese rundlichen Blutzellen, die den Blutfarbstoff Hämoglobin in sich tragen, sind verantwortlich dafür, dass der Sauerstoff richtig transportiert wird. Ist der Erythrozyt gesund, dann ist die scheibenförmige und zu rund 90 Prozent aus Hämoglobin bestehende kernlose Zelle, die nach innen gedellt ist, der wichtigen Aufgabe eingeordnet, Sauerstoff aus der Lunge in die verschiedenen Organe und Gewebe zu transportieren, wobei auch das Kohlendioxid aus den Geweben in die Lunge gebracht wird. Wird dieser Vorgang aber durch den Einfluss des halbwertigen oder nutzlosen Impfstoffes gestört, der eine gefährliche Beeinträchtigung hervorrufen kann, wird eine Lebensgefahr ausgelöst. Dies aber ist nur eine Möglichkeit der Lebensgefahr, die durch den halbwertigen und nicht umfänglich geprüften Impfstoff ausgelöst werden kann, von dem bisher auch unbekannt ist, wie, wann und in welchem Zeitraum welche Spätfolgen ausgelöst werden – und überhaupt weiss man noch nicht, ob solche in Betracht gezogen werden müssen. Dies, wie bei Jugendlichen und Kindern, bei denen kommend auch Herzbeschwerden durch die Auswirkungen der Corona-Seuche auftreten werden, die wirklich nicht leicht zu nehmen sein und zunehmen werden. Dies sind Fragen und Fakten, die durch Lügen und Falschbehauptungen bisher den Völkern dadurch dargebracht werden, indem behauptet wird, dass diese nicht zu befürchten seien – dies, obwohl bisher überhaupt noch keinerlei Kenntnisse darüber vorliegen.

Just as with those unrighteous epidemiologists, virologists and all the official health representatives as well as those dependent on the goodwill of the upper superiors, many national leaders also exert pressure on the unvaccinated to get vaccinated to such an extent that they are driven to aggression and acts of Gewalt against the authorities. More and more pressure is exerted on the vaccination opponents, and lies are spread that mainly the unvaccinated are the newly infected, while truthly many more of the vaccinated are being affected by the rampantly spreading disease, who relied on the safety of the vaccination and did not know that the vaccine is only half-worthy of that which is claimed against better knowledge. High numbers of infected people result from the numerous vaccination failures and, moreover, the vaccinated are being deceived, a large part of whom assume themselves to be safe in terms of their health and do not know what the future holds for them because they have been vaccinated. It is indeed not yet clear what disadvantages, if any, are to be expected for the individual vaccinated persons in the future, because we have ascertained that in the case of this rampantly spreading corona disease and the partly only half-worthy or even useless vaccine, the physical constitution and the blood group, depending on the predisposition, are of importance. This, as well as the mutations of the rampantly spreading corona disease which are yet to appear, will bring changes, which is not being pre-considered. In the whole of this human-made rampantly spreading disease, it is also important to know – which is not taken into consideration by those who assume themselves to be experts – that the constitution and the consideration of the gender, as well as the age and the state of cultural development are of importance, as well as the social conditions, the state of the psyche, the nutrition and the constitutional type, which results from different forms of behaviour, and so forth. With regard to the blood group, the individual structure of the erythrocytes or the composition of the red blood cells is important. These roundish blood cells, which carry the blood pigment haemoglobin, are responsible for ensuring the proper transport of oxygen. If the erythrocyte is healthy, then the disc-shaped non-nucleated cell, which consists of around 90 per cent haemoglobin and is concave towards the inside, is assigned the important task of transporting oxygen from the lungs to the various organs and tissues, in which case carbon dioxide is also carried from the tissues to the lungs. However, if this process is disrupted by the influence of the half-worthy or useless vaccine, which can call forth a dangerous impairment, then this triggers a peril of one's life. This, however, is only one possibility of the perils of one’s life that can be triggered by the half-worthy and not amply tried vaccine, of which it is as yet also unknown how, when and in what period of time which late effects are being triggered – and in any case it is not yet known whether such have to be taken into consideration. This is the case, as it is in the case of young persons and children, who will also experience heart complaints due to the effects of the rampantly spreading corona disease, which are really not to be taken lightly and will increase. These are questions and facts which, through lies and false claims, have so far been presented to the peoples by claiming that they are not to be feared – even though there is hitherto no cognisance whatsoever on the subject.

Anstatt dass die Staatsführenden das Richtige anordnen und staatlich verordnen, dass geeignete Atemschutzmasken der Güte FFP2 getragen und der notwendige Abstand von 2 Metern gegenüber Nächstpersonen eingehalten, wie auch Urlaubsreisen sowie damit das Fliegen verboten werden, ordnen sie genau das Gegenteil an, nämlich, dass das Atemschutzmaskentragen und das Abstandhalten zu den Nächstmenschen nicht nötig sei, so dieses falsche Handeln bei der Bevölkerung zur Tagesordnung werden und kommend sehr viele Infizierte und Tote fordern wird, und zwar schlimmer als zuvor. Dadurch wird jede Person gefährdet, durch die Corona-Seuche angesteckt zu werden. Folgedem ist es eine unverschämte und gar idiotisch-dumme Falschdarstellung und Lüge der Staatsführenden und der Verantwortlichen ‹Fachleute› der Seuchenbekämpfung, dass die Ungeimpften die Schuldigen sein sollen, dass die Seuche neu schlimmer werden und grassieren kann, denn das Ganze entspricht nur einer Schutzbehauptung, um von der Unfähigkeit der Staatsführenden und der angeblichen Fachkräfte abzulenken, derethalben die Seuche neu aufflammen wird. Demzufolge ist folgende Ratgebung aus meiner persönlichen Sicht zu beachten und unumwunden und dringend zu raten, dass das, was ich schon früher sagte, strikte eingehalten wird. Wer aber infolge Verantwortungslosigkeit, Gleichgültigkeit oder Befolgung falscher Anordnungen und Verfügungen der Staatsführenden und der Epidemiologen, Virologen und Ärzte usw. das Richtige nicht ausübt, der ist selbst schuldig an einer ihn treffenden Ansteckung und Erkrankung an der Corona-Seuche, die unter Umständen tödliche Folgen zeitigen kann.

Instead of the national leaders doing the right thing and decreeing by state law that appropriate protection masks of FFP2 quality are worn and that the necessary distance of 2 metres from the next person is kept, as well as forbidding holiday travel and flying, they decree exactly the opposite, namely that the wearing of respiratory protection masks and keeping a distance from the fellow human being is not necessary, so that this wrong acting will become the order of the day among the population and will subsequently claim many infections and deaths, and indeed worse than before. As a result, every person is endangered to be infected by the rampantly spreading corona disease. Consequently, it is a brazen and even idiotic-dumm false claim and a lie from the national leaders and the 'experts' responsible for fighting against the rampantly spreading disease that the unvaccinated are to be blamed for the rampantly spreading disease becoming worse and rampant anew, because the whole thing only corresponds to an attempt to justify their own behaviour in order to divert attention from the incapability of the national leaders and the alleged experts, because of which the rampantly spreading disease will flare up all over again. Therefore, from my personal viewpoint, the following advice should be observed and it is to be advised frankly and urgently that that which I have already said earlier is strictly kept to. Who, however, as a result of irresponsibility, indifference or in compliance with wrong orders and regulations of the national leaders and the epidemiologists, virologists and doctors, and so forth, does not do the right thing, is himself/herself to be blamed for contracting and falling ill to the rampantly spreading corona disease, which under some circumstances can bring forth deadly consequences.

Meine Ratgebung ist folgende:

My advice is as follows:

Nicht die falschen Anordnungen und Verordnungen der Staatsführenden, der Epidemiologen, der Virologen und Ärzte usw. befolgen, dass die Atemschutzmasken und Speichelschutzmasken nicht mehr getragen werden sollen.

Not to follow the wrong orders and decrees of the national leaders, epidemiologists, virologists and doctors, and so forth, that the respiratory protection masks and saliva protection masks should no longer be worn.

Von dringender Notwendigkeit ist,

It is urgently required,

1. dass jede Erdenmenschen-Person freiwillig die notwendigen Sicherheitsmassnahmen gegen die Corona-Seuche befolgt, und das ist entgegen den falschen und verantwortungslosen sowie leichtsinnigen und sach-ungemässen unrichtigen Anordnungen, Verordnungen und Befürwortung der Staatsführenden, Epidemiologen, Virologen, Ärzte und sonstigen ‹Fachleute›. 

1. that every individual human being of Earth voluntarily follows the necessary security measures against the rampantly spreading corona disease, contrary to the false and irresponsible as well as reckless and unfactual incorrect orders, decrees and advocacy of the national leaders, epidemiologists, virologists, physicians and other 'experts'.

2. dass so lange die Corona-Seuche nicht derart nichtig geworden ist, dass keine Ansteckungsgefahr mehr gegeben sein wird – was noch eine gewisse Zeit dauern wird –, eine Atemschutzmaske und Speichelschutzmaske der Güte FFP2 von Ungeimpften, einfach und mehrfach geimpften und von sogenannten Genesenen getragen wird.

2. that as long as the rampantly spreading corona disease has not become so insignificant that there is no longer any danger of infection – which will still take some time – a respiratory protection mask and saliva protection mask of the quality FFP2 is worn by the unvaccinated, the single and multiple vaccinated and by the so-called recovered. 

3. dass ein gehöriger Abstand – gemessen nach Notwendigkeit – zum Mitmenschen eingehalten wird, und zwar wirklich toujours so lange, wie es erforderlich und die Corona-Seuche ihrer Macht enthoben und aufgelöst ist. Und wie ich alles sehe, wird das länger sein, als die Staatsverantwortlichen und die sogenannten ‹Fachleute› dies proklamieren werden.

3. that a considerable distance – measured according to necessity – is kept from the fellow human being, and indeed always as long as it is necessary and until the rampantly spreading corona disease has its might taken and has been resolved. And as I see all this, it will be longer than those in government and the so-called 'experts' will proclaim.

4. dass vorderhand von Reisetätigkeiten, wie Urlaubsreisen, öffentlichen Sportveranstaltungen, wie auch öffentlichen Veranstaltungen und Lokalitätenbesuchen abgesehen wird. Es sollen diesbezüglich nur unumgängliche Tätigkeiten ausgeübt werden, und wenn das sein muss, dann nur mit der notwendigen Vorsicht und dem Tragen von FFP2-Atemschutzmasken, die den Mund und die Nase bedecken müssen, wie auch der notwendige Abstand vom Menschen zum nächsten Menschen eingehalten werden soll.

4. that for the time being, travel activities such as holiday travel, public sporting events, as well as public events and visits to localities should be desisted from. In this respect, only absolutely essential activities should be carried out, and if need be, then only with the necessary precaution and the wearing of FFP2 respiratory protection masks, which must cover the mouth and the nose and the necessary distance between one human being and the next human being should be kept.

5. Arbeitszufahrten sollen nur mit dem Tragen von geeigneten Atemschutzmasken der Güte FFP2 und dem notwendigen Abstand vom Menschen zum nächsten Menschen getan werden, wie an der Arbeitsstelle auch nur das Tragen der Atemschutzmaske und der erforderliche Abstand zum Mitmenschen eingehalten werden soll.

5. Work travel should only be done while wearing appropriate FFP2 respiratory protection masks and while keeping the necessary distance from one human being to the next human being, as also at the workplace only the wearing of respiratory protection masks and keeping the necessary distance from fellow human beings should be observed.

6. Atemschutzmasken FFP1 sollen – wenn es sich nicht ausschliesslich um Medizinalmasken handelt – nur in Notfällen getragen werden, weil sie gegen Virenbefall vielfach ungenügender sind als FFP2-Masken, die teils bis 90 oder 96% Sicherheit bieten.

6. FFP1 respiratory protection masks should only be worn in emergencies – if these are not exclusively medical masks – because they are often more insufficient against virus infections than FFP2 masks, which partly provide security of up to 90 or 96%.

Billy  Du sprichst das aus, was auch ich denke und sage. Es liegt doch klar auf der Hand, dass es durch das Aufheben der Ordnung resp. des Lockdowns so kommen musste, dass das Grassieren der Seuche beginnen konnte. Wer sich also impfen lässt und keine Nebenwirkungen und eventuelle Spätfolgen davonträgt, der hat eben Glück gehabt, wie man so sagt. Dazu meine ich, dass an allem Anfang der Seuche so hätte gehandelt werden müssen, dass dieser Lockdown derart hätte durchgeführt werden müssen, dass jede Reisetätigkeit, Fliegerei, Urlaubsreiserei, öffentliche Sportveranstaltung jeder Art, jede andere öffentliche Veranstaltung und jede nicht dringendst notwendige andere Sache gesetzlich unterbunden worden sein müsste. Gewisse nicht dringend notwendige Arbeitserledigungen hätten ausgesetzt werden und nur noch jene erlaubt sein sollen, die lebenswichtig für die Bevölkerungen waren. Für die Arbeitenden jeder Branche hätte das Tragen von Atemschutzmasken mit dem notwendigen fleissigen Wechsel derselben, wie auch das Abstandhalten von einem Menschen zum anderen angeordnet und kontrolliert werden sollen. Diese Massnahmen wären auch für den Arbeitsweg von enormer Wichtigkeit gewesen und hätten so lange andauern sollen, bis die Seuche sich totgelaufen hätte, was wohl 3 bis 6 Monate gedauert hätte, danach jedoch beendet gewesen wäre. Und dass die Regierungen an Firmen und Konzerne sowie an Private Staatsgelder – die sowieso die Steuerzahlenden aufbringen – als ‹Überbrückung› aufbrachten, hätte von Anfang an unterbunden werden müssen, anstatt sie locker zu machen und sinnlos zu verschleudern und Schulden in Milliardenhöhen zu machen. Tatsache ist nämlich, wenn eine Firma, ein Konzern oder Private nicht selbst vorbauen und sich keinen Notgroschen zur Seite legen, um eine plötzlich auftretende Notsituation aus eigenen finanziellen Notmitteln überbrücken und überstehen zu können, dann ist doch klar, dass diese Firmen, diese Konzerne oder Privaten nur auf Profit aus sind, ihre Arbeitsbelegschaft nur ausnützen und nicht am Wohl ihrer Arbeiterschaft, sondern nur an ihrem eigenen interessiert sind. Ein Chef aber, resp. ein Besitzer oder eben Inhaber – weiblich oder männlich ist egal –, wie auch Regierende und ihre Lakaien usw., sollten und müssen nicht nur ihr eigenes Wohl im Auge haben, sondern das ihrer Untergebenen, ihrer Mitarbeitenden, ihrer Arbeiterschaft usw. Die Regierenden sollten wahrlich das Wohl ihrer Bevölkerungen zu beachten haben, was aber in der Regel nicht getan wird, weil sie in der Regel nur ihr eigenes Wohl und ihre Macht im Sinn haben und daran denken. Nur sehr wenige sind anders gestrickt und tun das, was ihre wahre Pflicht ist, so sie nicht für sich selbst, sondern auch wirklich für die Bevölkerung sorgen.

Billy  You are saying that which I also think and say. It is perfectly obvious that due to the abrogation of the regulation, that is to say, the lockdown, it was bound to happen that the spread of the rampantly spreading disease could begin. So whoever gets vaccinated and does not suffer any side effects or possible late effects is lucky, as they say. In this regard, I think that at the very beginning of the rampantly spreading disease the action should have been such that this lockdown should have been implemented in such a form that all travel, flying, holiday travel, public sporting events of any kind, any other public event and any other not urgently necessary matter should have been prevented by law. Certain non-essential work routines should have been suspended and only those that were essential to the populations should have been allowed. The wearing of respiratory protection masks with the necessary diligent changing of the same, as well as the keeping of distance from one human being to another, should have been ordered and controlled for workers in every sector. These measures would also have been of enormous importance for the commute to work and should have continued until the rampantly spreading disease had died down, which would probably have taken 3 to 6 months, but would have ended thereafter. And the fact that the governments gave public funds – which are being financed by the taxpayers anyway – to companies and corporations and to private individuals as a 'bridge' should have been prevented from the beginning, instead of releasing them and senselessly squandering them and incurring debts in the thousands of millions. The fact is indeed that if a company, a corporation or private individuals do not make their own provisions and do not put aside a nest egg in order to be able to bridge and survive a sudden emergency situation from their own financial emergency resources, then it is quite obvious that these companies, these corporations or private individuals are only out for profit, only exploit their workforce and are not interested in the well-being of their staff, but only in their own. A boss, however, that is to say an owner or proprietor – it does not matter whether they are male or female – as well as those in government and their lackeys and so forth, should and must not only care about their own well-being, but also about that of their subordinates, their employees, their workforce and so forth. Those in government should truly pay attention to the welfare of their populations, which, however, is usually not done, because as a rule they only have their own well-being and their might in mind and consider this. Only very few are differently minded and do what is their true duty, so they do not care for themselves but actually do care for the population.

Heute verstecken sich die Regierenden hinter der Maske des G-Gehabes – wohl auf Anraten jener Epidemiologen, Virologen und Ärzte und der Gesundheitsbeauftragten usw., die den Impfstoffherstellern hörig sind und vielleicht noch Geld dafür kassieren –, indem sie verordnungsgemäss jenen Geimpften und Genesenen als 2G oder 3G dies und jenes erlauben, was den Ungeimpften untersagt wird. Und es wird behauptet, dass die Ungeimpften jene seien, die nun an der Covid-Seuche erkranken, während von den Impfrückfälligen wenig die Rede ist. Dies, weil die Regierenden, belämmerte Virologen, Mediziner und die Dummen des Volkes teils wirklich nutzlose oder teils nutzlose Impfungen erhalten, und zwar je nachdem, wie bei ihnen der noch nicht ausgereifte Impfstoff wirkt; eben nur schlecht, nur halbbatzig resp. ungenügend und eben unzulänglich, oder überhaupt nicht. Diejenigen aber, welche den bisher noch nicht genügend getesteten und nur teilwertigen Impfstoff als Impfung erhalten und durch diesen dann irgendwelchen Leiden verfallen oder gar den Tod erleiden, werden totgeschwiegen. Wird aber darüber doch etwas lautbar, dann wird in Ausreden geflüchtet, dass z.B. der betreffende Mensch herzkrank gewesen und infolge eines Herzversagens gestorben sei usw. – selbst Kinder.

Today, those in government are hiding behind the mask of the G-fuss – probably upon the advice of those epidemiologists, virologists and physicians and of the health representatives and so forth who are in bondage to the vaccine manufacturers and perhaps even collect money for it – by allowing by ordinance those who have been vaccinated and have recovered to do this and that as 2Gs or 3Gs, which is forbidden to the unvaccinated. And it is claimed that the unvaccinated are those who are now contracting the rampantly spreading covid disease, while there is little talk of those in whom the vaccine failed. This is because those in government, doolally virologists, medical doctors and dumm ones of the people receive partly really useless or partly useless vaccinations, namely depending on how the vaccine, which is still immature, works for them; namely just poorly, only insufficiently, that is to say inadequately and simply unsatisfactorily, or not at all. Those, however, who receive the vaccine, which has not yet been sufficiently tried and tested and is only of partial value, and who then fall prey to some kind of ailment or even suffer death as a result of it, are hushed up. If, however, something becomes known about it, then they resort to excuses, for example, that the human being in question had been suffering from a heart condition and died due to a heart failure, and so forth – even children.

Mit unverschämten Lügen und Falschbehauptungen usw. der Regierenden, der Virologen und Mediziner usw. werden die Menschen belogen, obwohl viele jener, welche nachweisbar Geimpfte sind, infolge des teils unwirksamen Impfstoffes von der Seuche logischerweise befallen werden. Dies, weil sie sich durch die nutzlose Impfung in falscher Sicherheit wähnen und im Umgang mit anderen Menschen ohne die notwendige und wichtige Atemschutzmaske und ohne die erforderliche Abstandhaltung sich in Kreisen bewegen, die von der Seuche befallen sind.

With brazen lies and false claims, and so forth, the human beings are being lied to by those in government, by the virologists and physicians, and so forth, although many of those who are verifiably vaccinated will naturally contract the rampantly spreading disease as a result of the partly ineffective vaccine. This is because they incorrectly believe themselves to be safe due to the useless vaccination and move in circles afflicted by the rampantly spreading disease when dealing with other human beings without the necessary and important respiratory protection mask and without keeping the required distance.

Das war einmal das, was ich zu sagen hatte, was aber nicht heissen soll, dass irgendwelche Personen sich nicht impfen lassen sollen, die dies von sich aus – meistens steckt ja eine Überredung oder lausige Angst dahinter – tun wollen. Ihnen allen sei aber gesagt, dass sie ihre Entscheidung und ihr Handeln aus eigener Verantwortung wahrnehmen müssen, wie eben auch, ob sie sich einen Vorrat an haltbarer Nahrung zulegen oder nicht, dass sie zu Futtern haben, wenn es prekär wird im Laden oder sich so noch Esswaren besorgen zu können. Meine Worte sollen weder eine Ablehnung noch eine Zustimmung in irgendwelcher Hinsicht sein, denn in jeder Beziehung entscheidet der Mensch selbst, was er tun oder lassen will, oder was ihm nicht gut oder gut tut. Deine Ratgebung zu befolgen ist wohl das Schlauste, was wir bezüglich der Corona-Seuche-Situation tun können. Mehr habe ich dazu eigentlich nicht zu sagen.

This is what I had to say, but it does not mean that any person should not get vaccinated who wants to do so of his/her own accord – mostly there is some persuasion or lousy anxiety behind it. However, they should all be told that they must make their own decisions and act on their own responsibility, such as whether or not to build up a supply of non-perishable foodstuffs, so that they have food to eat when things get precarious at the shops or in order to still be able to get foodstuffs. My words are not meant to be a rejection or an approval in any respect, because in every regard the human being decides for himself/herself what he/she wants to do or not do, or what is not good or good for him/her. Following your advice is probably the smartest thing we can do regarding the situation of the rampantly spreading corona disease. Actually, that is all I have to say about it.

Ptaah  Aber was du gesagt hast, das war wertig und bleibt es auch.

Ptaah  But what you said was worthy and remains so.


Translation: Barbara Lotz; corrections: Christian Frehner and FLAU.